Início

444 poemas
01) Não
Não faças,
não se enganas
nos falsos
alarmes do 
coração e
da alma na
nossa vida 
virtuosa 
cheio de alegria,
felicidade,
amor, 
paixão,
que não nos 
permites dizer 
não á alma porque 
assim você está 
se negando ser amada,
ser feliz,
ser alegre, 
diga não ao ódio,
ao rancor, 
a raiva,
a angustia 
e a tudo que nos chateia,
a tudo que faz embrulhar
o coração e 
assim fazendo o despejo de
tudo que tem de bom.
Purifique sua alma e seu coração.
02) A Eternidade
A eternidade da 
nossa solene paixão
com pequenas 
doses de mel que me 
faz tão que 
revivo as lembranças 
de quando nos conhecemos
que me faz sem querer
pensar em se apaixonar
e se amarrar em 
seu coração que é 
a bateria e estimulo 
para que eu continue 
vivendo para cuidar,
zelar e 
amar independente 
dos momentos tristes
e felizes escravizando
e assim matando a 
infeliz ilusão que 
nos isola como fita
isolante e fazendo com 
que nos tornemos 
escravo da solidão.
03) O amor e a Paixão
O amor é a 
gota de uma 
alegria sem 
fim que escorre
pelo coração
despertando assim
o vulcão,
esconderijo da 
paixão que faz 
expandir a minha 
admiração,
assim iludindo 
a ilusão e
a solidão 
que são os vilões 
da minha alma que é 
trancafiada no sótom
sonolento,
numa escuridão 
profunda como todos os
outros vilões da 
minha vida efêmera.
04) A Eternidade
A eternidade é como
o mar da paixão,
que é tão comovente,
que é capaz de nos 
blindar contra a ilusão,
a eternidade é como
a caridade que
nós fazemos, 
que nós construímos
e assim,
podemos fazer
a eternidade existir
a partir do ponto
que faz amar, 
ao amar nunca 
colocamos ponto final,
mas sim,
uma vírgula,
porque nada acaba
e nem chega ao fim.
05) Duas faces
Duas faces da 
alma,
do coração,
que comove com
a fascinante alegria
de te amar,
para te fazer
apaixonar,
para viver 
ao seu lado,
iludindo,
assim,
a ilusão com o 
odor de flores da 
nossa paixão,
fazendo o vulcão
escondido no coração acordar,
para fazer tremer 
a outra face do nosso
coração,
assim nos fazendo 
viver e
reviver a nossa eternidade.
06) Sacode a poeira
Sacudir a poeira 
é um lema de vida,
de sobrevivência,
de caráter,
de quem quer dar
volta por cima
para chegar ao
fim do túnel antes de
todos perseguidores,
adoradores
e admiradores da sua
alma,
do seu coração
para começar e
recomeçar
como se fosse 
continuar vivendo 
a sua vida,
só que de um outro jeito,
então deixe a pureza dos
anjos comovem seu 
coração.
07) Ponto no fim
Ponto no fim de uma
vida sem flores,
sem cores,
só preto e
branco de uma
vida sem graça,
para me fazer 
companhia,
e aí quanto de 
te encontrei 
vi ao vivo o
me coração pular
e minha alma 
acordando de um
sono profundo,
sem fim, 
agradeço-lhe por 
estar aqui e 
por me fazer recomeçar
para acreditar em uma 
nova vida virtuosa.
08) Toalha
Toalha em que 
me seco,
é a mesma em
que seco minhas 
lágrimas de paixão
com o gosto salgado 
da ilusão que faz
a estrutura do meu
coração balançar
me causando uma 
pequena e 
breve fascinação
por um amor que para 
mim seria para 
sempre,
duraria a eternidade 
e que nem a morte 
nos causaria tanto 
desgosto com a 
sua prepotência
e insolência em nos
separar,
pela sua intensa 
e verdadeira 
pureza seria com 
água e,
eu com a minha 
bravura seria 
o vinho,
pelo par que Deus 
juntou nada e 
ninguém separa. 
Esse é o verdadeiro amor
em que faço questão de 
de secar toda as minhas lágrimas de 
tristeza e felicidade 
porque eu não quero
te perder pela prepotente
morte e essa toalha vai 
ser como a válvula de  
escape e 
guardarei para sempre 
para que eu sempre 
me recorde de você 
que revolucionou a
minha vida,
te amo.
09) Fusão
A fusão do amor
na paixão que faz
lamentar o coração
na mão da frustração
da ilusão que acaricia
a alma no declínio
na metáfora que faz
a fusão se quebrar 
diante de duas
forças comoventes,
o ódio,
a raiva,
a solidão se quebrarem 
ao meio, e assim,
a fusão da
ilusão se desfaz
mas deixa a 
comovente paixão
sobrepondo a nossa
confusão que não 
nos deixa nas melhores
condições da alma que
a cada dia,
a cada hora,
a cada minuto,
a cada segundo que passa envelhece.
10) Máscara
Máscara que cai,
ao cair mostra 
a verdade,
a poluição que faz
manchar a 
sociedade com suas
ações efêmeras,
mas que ferem e
ao ferir acaba
deixando marcas,
feridas e 
manchas,
manchas que nunca saiam,
feridas que nunca cicatriza,
capacitando todos 
nós a chegar no 
antídoto da cura
fraternal da alma e
do coração.
11) Sou eu
Esse cara que tem
o dever de te amar
e te fazer sentir amada,
como ninguém com 
amor perfeito e 
a paixão iluminada,
como uma princesa de
um castelo de brilhantes,
com um anjo que foi 
escolhido por mim 
para me ajudar a me 
afastar de todos os 
medos e terrores 
que assombram e 
perturbam alma 
e o coração de quem vejo 
tristes aos prantos da
infelicidade incondicional.  
Esse cara sou eu
escolhido para te amar,
abençoar,
consagrar,
guardar e 
blindar contra qualquer
maldade e tentativa de 
te enfeitiçar contra
o meu amor. 
12) A Cura
A cura da prepotência
da saúde da minha 
alma que se perdeu 
no mar da escuridão,
a cura que não é apenas
um frasco com o licor
salvador
que me cura da dor 
de passar por essa 
prova que me coloca
exposto sem ao menos
saber como estou
ou como vou ficar,
se vou me curar 
ou se vou piorar,
mas sei de apenas uma
coisa, 
nunca estarei sozinho 
parar enfrentar esse tipo
de desafios que me assombram
porque sei o quanto sou 
importante para toda a 
minha família e amigos,
a cura é nunca deixar que a
peteca cair,
a sustentações da singela
barraca da minha desmoronar
sei que meu Deus está me 
consagrando com a 
sua pureza.
13) Efeito
Efeito da recaída 
emocional,
com a súbita solidão
que brota do nada
para apavorar as
mortes causadas 
pelas ilusões que 
incomoda a paz 
da alma e do
coração encharcado
pela paixão que glorifica
a alma, eleva
o coração a ponto de 
deixar sem possibilidade
de alcance por esses 
venenos carnais
e anti-carnais fazendo 
assim o amadurecimento 
e a limpeza deixando a 
alma e coração puros 
com água e o ar.
14) Guardador
Guardador de almas
em desprovida,
sem concepção 
da paixão que és 
tão quanto o Céu
do coração 
descontrolado pelo
fluxo da ilusão que 
nos reserva como 
prato de sobremesa 
para a solidão que cansa
mas não derruba o 
coração nesse precipício.
15) Guarda- Sol
Guarda-sol que 
nos protege das
intrigas que nos
consomem aos
poucos e que 
delatam da sociedade
que devia ver 
purificada com 
nossos atos 
de diversidade 
que não podia 
ter deixado que
todos os imãs das
imperfeições grudassem
em nós fazendo assim,
com que toda a pureza que 
o ser-humano se fossem.
16) Você
Você é minha 
princesa,
minha rainha,
com quem quero
construir uma família,
com quem quero ter
meus filhos, 
com quem quero ultrapassar
toda a minha tristeza para
poder ouvir os seus melhores
conselhos que faz recarregar
a minha felicidade e 
assim recompor a minha 
alma com sua pureza.
17) Sinto falta
Sinto falta da 
outra metade do
meu coração,
de um amor,
de uma paixão,
de uma solução
para tanta carência,
para tanta paixão que 
queria que existisse 
para nunca mais 
sentir falta e, 
que você vai matando
e aos poucos
desprezando sem deixar 
existir e com esse ato maléfico
vai tirando a vida de
mais um coração apaixonado 
até mesmo por essa decadência 
nos seus atos e
esse desprezo que vai me consumindo.
18) Eu amo
Eu amo as suas
virtudes misturadas
com suas manias,
baseado na sua 
família onde,
seu pai te proporciona
segurança,
sua mãe e 
sua avó te 
proporciona amor
e carinho, 
sua tia,
seu tio e,
primos e primas 
te proporciona
oportunidades de
viver e 
aprender com
acertos 
e, erros da
vida e
do cotidiano,
e eu com todo amor 
que tenho protejo 
seu coração,
sua alma,
não deixando que 
brigas e 
intrigas acabem 
com o fogo do nosso
amor proporcionado 
pela nossa união 
e pela confiança que temos 
em um e no outro.
Que nosso amor dure 
por muitos e muitos anos 
e que nada e ninguém 
possa desmanchar
como se fosse simplesmente 
um castelo de areia.
19) Fantasmas
Fantasma da 
alma que amedronta
o coração fazendo
a coragem como 
a de um guerreiro
ou de um super-men
sumir,
desaparecer,
fazendo com que 
todo o amor
que aparentava ser 
infinito, sem
saber-se o certo
do tamanho que 
aparentava ter limites,
sem o saber se esse 
amor que era 
apenas um sonho que tudo 
não passou de
uma ilusão que fazia 
amenizar a dor no coração.
20) Estado espiritual 
Estado do espírito 
que és beneficiado
pela glorificação
pelos seus atos 
que faz despertar
dentro de ti,
a felicidade suprema,
com amor que conforta e
o carinho que traz 
alegria.
21) Modos 
Modos de amar,
cuidar,
acariciar,
proteger, 
zelar pela 
perfeição da alma
sem duração,
com data de começo
e termino, 
sem hora de começo
e fim,
sem minuto para nos 
fazer pensar no 
suposto fim e
sem segundos para 
nos colocar na 
saia justa da tensão.
21) O conjunto da obra
O conjunto da obra realizados
por Deus que é nossas virtudes,
centro da alma,
centro que nos
permite chegar perto da 
perfeição divina que é
o simples fato de 
amar a vida,
Deus é o centro de tudo,
o coração é como 
o centro que serve 
como terminal da alma,
centro onde a virtudes estão unidas,
onde o bem prevalece 
e o mal se esquiva,
onde o Céu é incansável pela sua
altura e irradiação da
perfeição em constante evolução
que és o conjunto da obra fazendo
com que não exista o inferno,
o bem e o mal são Status espiritual
que se  define como nossos atos.
22) Ambulância 
Ambulância,
mini hospital móvel
do coração,
presta socorro ao
corpo em decomposição
proporcionado pelo seu
declínio de atenção 
no coração para que
não ocasionasse 
a morte do amor,
do coração,
o apagão do fogo
da paixão contemplada
pelo amor excessivo a ponto
de arriscar a sua própria vida.
24) Poder
Poder amar,
para começar,
para recomeçar,
para poder exercer 
a minha paixão que 
é escrever,
para poder me 
expressar,
para poder ser bem
compreendido,
para poder ser bem 
entendido,
para poder expandir 
meu conhecimento 
sobre amor,
paixão,
felicidade,
alegria e assim
poder expandir meu coração
decifrando suas fábulas de difícil
entendimento mas de 
fácil compreendimento.
25) Tudo diferente
Tudo diferente, 
tudo mudou com
seu singelo
mas sofrido 
abandono,
que fez meu coração 
mergulhar no mar 
da ilusão
no meio da escuridão
com os fantasmas da
solidão,
veneno compatível,
na mesma proporção 
da paixão que te fortalece 
com a fraternidade da felicidade
que te faz ser solidário com seu coração 
amando-te como nunca amou antes alguém.
26) Exagerado 
É exagerado amar 
como ninguém e
como nunca amei 
outro alguém,
um outro coração,
um outro alguém
para chamar de meu
amor,
minha guardiã,
alguém para meu
coração amar 
e desejar sem pensar 
que um dia toda essa 
magia da felicidade
cristalina como o
ar, 
como a água,
como tudo que existe de
exuberante nesse mundo
perverso que precisa
de muito amor,
de muita paz no coração,
monitor da alma 
consagrada pela virtude 
de poder despertar 
a felicidade.
27) Fim
Fim da era de
desigualdade,
o fim da era
da colossal 
dos preconceitos,
o fim das eras 
das guerras,
o fim de tanta 
desunião e
destruição de 
um grande amor,
de uma grande paixão,
de uma grande 
família incluída no
campo de virtuosidade,
campo perfeito para 
fazer brotar a
semente da honestidade
semelhante o dá
paixão que incendeia
o coração formidável,
enfeitada pelos enfeites
de carnaval ou 
de natal 
fazendo assim a sabor 
doce de viver rejuvenescer.
28) Diga
Diga sim para 
a felicidade e
não para a 
infelicidade,
sim para o amor
e não ao raiva,
sim para a paixão
e não para o ódio,
sim ao simples ato 
de banir a falsidade
da existência da
desigualdade que
invade a alma de tal
forma que desacata 
a autoridade do coração
bagunçando os 
sentimentos que constrói
suas moradas no coração.
29) Ao afastar
Ao afastar do
meu coração,
ao maltratar
minha paixão
aprofundando
e fortalecendo 
a irônica 
e perversa 
ilusão,
afastando 
a verdadeira 
essência paixão
culminando a 
paz da honestidade
expandindo a 
felicidade da alma.
30) Reforma
Reforma de um
novo governo,
nova pátria,
nova constituição,
novas leis para que 
renasça um novo
país sem exprimisses
de tantas e descabidas
injustiças desfavoráveis
para a chegada de paz
que era para ontem,
que é para hoje e 
sempre,
que a pátria da nação nunca 
precise de uns distúrbios
de impaciência para que 
a panela de pressão estore 
e a paz,
a paixão e 
o amor angelical 
pelo país radical
se esgote, 
ou deixa mancha 
ou cicatrizes que 
não nos condiciona
o esquecimento das
más fases que nos derruba 
e nos coloca na saia junta
ou em uma situação 
descabida de vexame.
31) Atrofia
Algo que atrofia
o meu jeito de 
pensar, 
caminhar,
andar,
me fazendo retroceder 
ao meu passado
fazendo eu voltar ao meu
nascimento me fazendo 
relembrar as vitorias,
derrotas e 
empates que me empacam
em um estágio que 
me faz sentir a dor 
do meu enfraquecimento,
da minha derrota 
dolorosa que me impulsiona 
um estágio de ensinamento 
e aprendizado superior 
sobre o enigma supremo 
da vida que tem um 
gosto doce mas
misterioso que nos deixa 
sem saber o seu verdadeiro 
sabor e sentir 
o seu verdadeiro odor.
32) O Presentes das fadas
Fadas coração
que amolece o
coração com 
o vírus do amor
que nos condiciona
ao simbólico ato 
de amar,
se amarrar
sem pensar nas procedências
de um amor feroz,
de uma paixão
calorosa que nos faz 
vítimas das flechas
da fada do amor,
que nos traz o maior 
presente do mundo que
é a sua companhia 
que me faz viver uma 
nova etapa da minha vida 
mais feliz,
mais alegre e
me traz o poder de alcança o
estagio supremo
da felicidade da vida.
33) Suor
Suor do coração
que é as nossas 
lágrimas que 
impossível não 
sentir seu gosto,
amargo mas suave,
doce quanto o açúcar,
como chocolate,
como morango,
que mesmo com tanto 
trabalho eleva alma,
subindo a etapa 
do aconchego,
chegando mais perto
da estação de 
descanso que 
evolui e 
fortalece o coração,
suor da auto-estima
que era tanta e
que não cabia no 
coração.
34) Itens Banais
Itens da vida 
de banalidade 
que faz da vida
uma incógnita,
que tem uma divisão milenar,
que nos dividem até os 
pensamentos que 
crucifica nossos 
sentimentos que nascem,
vive a vida e 
morre completando 
o ciclo vicioso 
mas virtuoso que nos 
empacam sem 
acessões e
opções,
esses itens são as 
sementes da vida 
nas terras do coração,
amor por uma alma 
gêmea e pura como ar,
paixão incondicional em 
busca do anjo da perfeição,
que não se permite levar 
pelas minhas imperfeições
que vai colocando a felicidade 
em cheque.
35) Eu desejo ...
Eu desejo ...
que exista a felicidade,
com hora para começar ...
mas para nunca acabar ...
como se fosse algo
qualquer ...
sem importância,
sem seu valor ...
que é o amor,
que vem de dentro 
do coração,
das profundezas da 
alma ...
desejo que nunca 
se tenha por aí 
e nem aqui punições
perversas sem poder 
haver uma chance 
para recomeçar ...
porque nunca é tarde 
para reverter a situação,
nunca é tarde para 
corrigir o erro,
nunca é tarde ...
de reverter a mudança 
de pólos ...
da tristeza para 
a felicidade,
do ódio para 
a alegria,
da raiva 
para a suavidade da 
para a conscientização
e banir de nós mesmos,
as nossas manias que 
nos castigam para viver 
e reviver eternamente 
a felicidade como remédio 
da alma.
36) Floresta
Floresta é a situação
do meu coração,
quando apareceu,
quando pensei que a 
minha vida ia mudar
com o seu amor,
quando pensei que 
eu poderia fazer de você
a pessoa mais feliz 
e amada de todas 
mas quando eu acordei 
dessa visão que 
me colocava na 
enrascada da ilusão que
me ganha e
aos poucos vai envenenando
o meu coração que vai
escurecendo,
que a luz no fim do túnel
se apaga,
com a ilusão que você 
ia chegar e ia me ajudar 
a superar todas as ilusão
desmatando a natureza 
do meu coração que 
nunca foi minha 
companheira que a ponto de 
fingir, escondeu as matas 
para que eu me enganasse 
mais e mais,
assim adoecendo,
machucando,
matando e
crucificando-me na mata da
ilusão.
37) Amei
Amei o seu jeito
de me olhar
para me agradar,
me fazer cair nas
suas tentações
para me fazer 
apaixonar,
amei o seu jeito
doce e
delicado,
amei o seu declínio 
de humor que me
contagiou 
e me impulsionou,
me fazendo crer 
no meu verdadeiro ser,
nas formas mais simples 
de viver,
amei a sua delicadeza e
simplicidade que 
leva a vida com naturalidade 
e tranquilidade para que 
eu não me perca,
para que eu não me transforme
e cometa o pecado 
imperial que sem fazer com 
que eu me sinta rei,
dono,
proprietário ou 
poderoso e que 
eu nunca peque nesses aspectos 
que me incômoda,
o jeito e trejeito que 
me blinda para não cometer 
esses vexames imperdoáveis.
38) Ir em busca
Ir em busca do impossível,
ir em busca da perfeição,
de algo inevitável,
de algo que nos coloca 
diante do espelho 
e perguntar se eu 
sou assim,
queria ir em busca 
do meu passado e
voltar na estaca zero
para poder reverter
essa situação que me 
mágoa,
Chateia e 
te machuca,
mancha o nosso brilhantismo,
faz cair a nossa
dignidade, 
desejo ir em busca da
perfeição espiritual,
maternal e
paternal,
ir em busca de 
me purificar sem deixar
marcas,
manchas e
feridas,
que tudo se cicatrizem
sem deixar na memória
suas lembranças.
39) Pecados 
Pecados que 
amargura o
coração,
pecados que 
castiga a 
alma,
pecados que
nos obriga a 
praticar um 
ato de hipocrisia,
pecados que nós 
fazemos sem ao
menos pensar e 
refletir,
pecados que são
os vírus que 
impregna,
mancha e 
machuca mas 
não cicatriza,
como amor que 
também nunca existiu,
a paixão que nos 
presenteou com 
o fluxo da ilusão,
trazendo a solidão
e assim me fazendo 
cair nas graças 
do insignificante 
pecado da ilusão,
assim aos poucos 
vai contraindo como um
imã os outros. 
40) Navegando
Navegando nas 
nuvens,
nas estrelas,
nas fábulas 
que leio,
nas singelas 
palavras que 
escrevo,
nos sonhos que
me faz sentir bem,
nos pesadelos 
que me amedronta 
com seu terror,
com as façanhas 
da minha vida 
serena,
que me coloca nas 
aventuras das saias 
justas,
que me traz além 
de força e 
inteligência,
a resistência.
41) Desastre
Desastre na 
vida humana,
na vida simples
de anjo, 
desastre que nos
condiciona a vitória
por ter conquistado 
um aprendizado,
uma evolução catedral
revolucionário,
que nos apresenta 
o sabor doce 
e encantador da conquista
de fins incomparáveis
que faz mudar nossa 
forma de viver
e pensar para melhor sempre.
42) Barco da vida
Letra A do amor 
que apaixona e 
faz ocorrer o 
balacobaco,
que faz extremasse
o coração,
que faz elevar a
auto-estima do 
coração,
que faz as fraturas 
das decepções cicatrizarem
numa rapidez constante,
que faz girar
a alma,
que faz a harmonia 
reinar,
que faz as ilusões 
enfraquecerem,
que faz as ladainhas 
não existirem,
que faz o mal 
enterrar a si próprio,
que faz nadar no mar
da felicidade,
que faz o horizonte do
Céu azul aparecer,
que faz a quantidade 
da supremacia da alegria
prevalecer com a 
redundância no momento
de enterrar para esquecer
a tristeza,
a infelicidade e os
momentos que nos faz
chorar, 
que nos mágoa com 
tanta profundidade em que 
vai ser difícil a retirada
da chacina provocada 
pela nossa vaidade que nos
sufoca a ponto de não nos 
permitir respirar para viver
amando e 
amando sempre a si sem
deixar que o barco
da sobrevivência da vida 
afunde.
43) Esconder
Esconder as mágoas,
as angústias,
as malandragens,
as ferragens,
as lembranças de
todos esses momentos
e lembranças que me
matam e sufocam
os meus pensamentos 
que faz me colocar no
centro de uma mata 
do deslumbre,
no centro para que eu 
possa ser visto
pela antiguidade dos 
meus pensamentos 
diabólicos que fez sofrerem
o bastante e queria
ter uma chance de me 
redimir e 
pedir perdão aos que não
deixei viver para 
experimentar o
sabor doce mas 
cruel da vida,
queria uma chance 
para esconder quem
sou eu verdadeiramente 
para sempre me colocar a 
disposição do bem
natural.
44) Molde
Molde do coração,
reservatório da paixão,
que desintegra a
ilusão,
fazendo a morrer 
a solidão,
banindo a tristeza,
molde da alma é o
nosso corpo,
molde do corpo é a 
roupa,
molde do coração é a 
existência do fogo
da paixão,
a convivência,
o estado do espírito,
a felicidade e 
alegria moldes que 
nos traz a simplicidade 
da virtude que nos
faz viver sempre sem
ao menos,
pensar nas conseqüências
que me aguarda.
45) Desigualdade
Desigualdade,
coisa imperdoável,
que me sufoca
com sua hipócrita 
existência,
que não se faz 
por si o respeito,
que nunca se 
estrague cada vez mais
a virtuosidade das
pessoas que clamam
por vitória,
por liberdade que devia existir 
em todas as vidas formosas 
que se devia haver só
sorrisos,
a ponto de deixar de existir e 
fazendo a felicidade 
ressurgir das cinzas.
46) Ressurgir
Ressurgir a vida
como em um 
simples passe de 
mágica, 
ressurgir ao amor
fraterno e 
paterno pelos nossos
ideais que nos 
confortam do seu 
colo,
as carícias dos 
carinhos com seus 
abraços confortáveis,
aceitando o meu nobre 
amor,
a minha nobre honestidade
e minha singela companhia 
fazendo assim ressurgir o
amor eterno provocando 
o fogo da paixão.
47) Aborto 
Aborto impunidade 
da vida da alma,
que poderia ser 
tão bela ou belo,
poderia ser em dose 
dupla,
a única chance de 
reviver o passado 
contando ao (s) 
pequeno (s) 
mosqueteiro as suas 
travessuras de quando
era que nem ele ... 
ou ela,
aprontando, 
brincando para aprender
como viver,
como familiarizar,
como brincar,
sem machucar,
brincar com intuito de 
reviver o passado
brincando, 
se divertindo,
então por que a impetulância 
do aborto aparecer e 
acabar fazendo com
que nós praticássemos 
esse ato que é impiedoso e 
aos poucos vai acabando 
com o planejamento de um
futuro brilhante que eu e 
minha família ia ter ou 
que o meu presente de 
Deus  ia me trazer muitos 
ensinamentos de como ser pai.
48) Ser Pai
Ser pai,
além de amar,
abraçar,
cuidar,
aconselhar seus filhos,
é além de tudo mostrar,
demonstrar as façanhas
encaracoladas da vida 
que nos faz cair e
tropeçar para que seus 
filhos não seja 
mal elemento,
sem a conquista da sua 
dignidade e 
que conquiste o seu ser 
sem morder como qualquer
jacaré,
sem ficar um metro a trás dos
outros fazendo companhia
para sua própria sombra
descartada do convívio
da sociedade,
sem que cometa qualquer 
loucura trágica a ponto
de matar, 
roubar, 
furtar,
mas sim conquistar com seu 
esforço intelectual e
psicológico, 
ser pai além de tudo 
isso é uma virtude e 
nada que você faça de ruim
vai fazer com que essa virtude
se expluda, 
mas permita que ela te complete,
te glorifique,
te mantenha como salvador 
de uma alma com essa 
simples,
mas dolorosa dor de ser 
apenas uma alma com
sede de viver,
ter uma família e 
ter um pai,
acima de tudo.
49) A vida
A vida é uma
incógnita,
uma metáfora
sem uma meta,
que é como amar
sem o amor,
como é a fraternidade
da felicidade 
sem a eternidade,
a vida é como se fosse 
um quebra-cabeça,
um desafio,
com a ousadia que clamam
pelo seu nome com 
intuito de magnetizar-te 
para fazer com você 
construa sua morada,
o corpo além de ser 
um instrumento da alma 
para sua evolução, seria
também como a Arca de Noé
do coração.
50) Oceano
Lágrimas de
algodão com sabor
de açúcar com 
uma pequena dose
de amor,
de alegria,
de felicidade,
de paixão,
que esfria o coração
com o suor do coração
correndo atrás da sua
alma gêmea que 
te trata como ninguém,
como uma pessoa simples 
sem sentimentos,
sem o valor da paixão que 
não é mercadoria que 
compra e nem
se vende,
mas se valoriza
e pode se suceder com
um simples abraço,
com um beijo 
na bochecha e
com sua amizade que é como
se fosse a minha vida,
se tudo isso ser correspondido
pode simplesmente chorar 
de felicidade e formar um
oceano de água doce,
se não for seria um 
oceano com água
salgada, 
como se tudo perdesse 
seu valor,
como se tudo não
passou de uma ilusão
como tudo que viveu 
em um sonho que 
infelizmente não era realidade.
51) Medo
Medo de te amar
tanto quanto eu 
mesmo,
de te mágoa com
a minha pressa
e agressividade 
para poder te 
levar pro Céu,
longe do mundo
perverso e 
cruel de invejosos,
de fazer alguma 
loucura só para te 
ter em meus 
braços e fazer 
parecer como uma 
rainha do reino 
do meu coração,
sem que nada e 
ninguém possa 
te tirar da nossa
morada,
do nosso castelo
contemplado pelo
calor do nosso 
amor e 
pelas virtudes que 
você me traz 
me premiando com
seu amor.
52) Erro de amar demais uma ilusão
Erro da alma 
é não querer
contemplar a
nossa morada,
de não querer 
amar demais,
de não querer 
a aproximação 
das maléficas 
magnitude que nos
assombram,
que me conduz a 
supremacia do fogo
da paixão,
que afoga no mar
do luxo da 
felicidade,
as peripécias
da ilusão,
solidão,
e tudo que magnetiza
a crucificação 
dos seus males.
53) Luxo
O luxo dos seus 
lindos cabelos
ruivos,
o seu caráter 
de princesa,
a sua delicadeza 
como de uma 
rosa,
o seu carinho,
o seu cheiro,
os seus segredos
que você me 
contas,
me faz sentir 
importante,
a minha missão
de te blindar 
contra qualquer coisa 
que te fere e
que te mancha e 
a sua é compartilhar 
comigo todos seus 
segredos, 
a sua alegria
fazendo assim eu encontrar
no meio do nada a minha 
felicidade,
tudo isso para mim 
é um luxo com tamanha 
grandiosidade que não
me permito deixar tudo isso
nem depois da morte,
o desprendimento da alma
depois das missões 
cumpridas.
54) Liberdade
Liberdade que me 
procuras,
procuro a liberdade,
que faz desencantar
as asas para eu voar
em direção da
exposição do meu
amor supremo
pela sua beleza 
de dentro do 
seu coração
que é uma bolsa 
de salva-vidas 
porque nos dá 
direção para 
encontrar a
liberdade que 
se instalou no 
meio das nossas
proporções e 
nos libertar 
dos prendedores
que a vida nos 
prende.
55) Até o final
Até o final para 
recomeçar a
viver para encantar,
as virtuosidade 
com que a vida 
me reserva,
para que eu aprenda 
a viver,
para reaprender 
a viver sem brigar,
sem chorar, 
sem entristecer
com besteiras,
sem exagero 
colossal,
sem honrarias
para os ruidosos,
maldosos que com sua 
prepotência me 
transforma.
56) O suficiente
O suficiente para 
compor-mos a 
nossa vida,
é a nossa união,
é a supremacia 
da nossa 
confiança,
a segurança 
que temos em um
e no outro,
a honestidade que 
protege a nossa 
paixão que é como
fogo que se arde 
sem ver,
que nada nem 
ninguém e nem mesmo 
a morte,
o desencarne do corpo,
nos separem, 
se for para viver 
com essas picuinhas
que se assemelha ao 
nada não prefiro viver,
nós como companheiros
devemos de nos confiar,
deixe-me que eu te guie 
não deixando que você 
caia nas graças dos
buracos nos 
caminhos do coração.
57) Orar
Orar por um
coração doente,
por uma alma
de intensa tristeza,
por ser quem é,
quem eu nem eu
mesmo me conheço,
por uma alma
rico de tristeza
sem fim,
alegria que não se há 
formas de 
contar nada por não 
existir para 
enriquecer a alma e
o coração,
orar para que a 
supremacia da paixão,
com a solenidade 
da honestidade,
com a verdadeira 
amizade e 
que pelo menos um 
pingo de virtuosidade 
de um ser maior.
58) Sabor
Sabor do mel
que deixa a vida
mais leve,
mais liberta da
magnitude que
se exalta no 
mar da escuridão,
reservatório de 
tristeza,
ódio,
solidão,
ilusão e
raiva,
se a sociedade 
fosse totalmente
sem a severidade
na hora de cobrar,
o nosso mundo só
ia haver o sabor 
doce como a
do mel ou
seu caldo ia 
ser sabor 
ácido que representaria
sua força para 
enfrentar guerras e
batalhas seu sem o
rigor do ódio,
não existiria esses
rigores e 
sabores que desconfigura 
nossa alma deixando-o 
confuso sem seu 
caminho prescrito nas 
estrelas e 
nas nuvens que nos faz
cair no sabor do 
desgosto e fracasso.
59) Amar-te como ...
Amar-te como ninguém...
amar-te,
zelas-te como 
se fosse meu coração ...
o meu amor por ti, anjo
és tão grande quanto o Céu ...
és tão grande quanto a minha
vontade de viver a vida
como ela é,
recheada de virtudes ...
de amor ...
carinho ...
anjo pertencente ao 
nosso bom Deus ...
ao vosso senhor ...
que com sua arca ...
abriga com muita bondade
seus ideais formidáveis.
60) Perfeição
A perfeição do 
nosso Céu,
perfeição das fábulas
do nosso coração,
perfeição da dignidade
da nossa alma,
perfeição do casal 
que formamos,
da sua delicadeza,
da perfeição do 
seu coração,
pela perfeição da 
solidariedade do
seu coração em 
me abrigar,
com o seu jeito perfeito
de cantar e 
encantar pelo seu olhar e
pelo brilhantismo dos 
seus fios de cabelo.
61) Na minha época 
Na época em que 
eu estava perto de 
nascer, 
pensei e
sonhei com esse 
mundo condenado,
ameaçado pelo simples 
fato de existir com
grande expressão,
a ganância,
o ódio,
a falsidade,
temas de papel de 
parede da sombra da 
nossa vida que ao mesmo
tempo finge ser nosso
amigo,
nosso segurança,
mas que se deixa ser levado
pela autoridade que o
crânio exercer e 
que vai aos poucos me 
manipulando com todo 
esses papeis e 
apetrechos que nos
causa a desorganização
da nossa solene alma
com o solene objetivo 
de trazer paz e
força aos 
corações destemidos.
62) És lindo
És lindo esse Céu,
essas estrelas,
és lindo esse casal
que usufrui do fogo 
da paixão,
és lindo ver os 
sorriso de tamanha 
alegria,
és lindo ver,
aprender e 
viver,
és lindo ver a superação,
és lindo ver a vitória
e a glória de Deus 
que se concentra em
nosso coração.
63) Tudo que és belo, é perfeito
Tudo que és belo 
como a vontade 
de alegrar ou
saudar a felicidade
alheia, é perfeito
por conter uma 
gota da perfeição
em seu ato simbólico
de produzir algo com
a dinastia perfecta,
tudo conta até nossos
atos da produção para
correr,
pegar, 
amarrar e
garantir o tom da perfeição
com o ato de embelezar.
64) Ser 
Ser para viver,
ser para crer,
ser digno sem
rouba outra e 
substituir,
ser honesto 
sem comprar a
honestidade,
ser feliz sem
fazer a tristeza,
ser alegre 
fazendo alegria,
ser apenas mais 
um num turbilhão
dentro do casarão
que suga toda a 
nossa tristeza
sendo vista em 
nossa face,
lotando nossa
alma,
para a entrada 
da fraternidade 
da felicidade que 
nos comove com a 
sua sagrada delicadeza.
65) Sorriso 
Sorriso de felicidade
que constrói
sua morada nas 
faces dos rostos 
de crianças carentes
com a predominância 
da sua carência ,
sorriso triste 
que se vai ...
e se volta com muita 
força,
na velocidade
da luz do sol 
que irradia sua 
força no meu 
interior 
e exterior afetando 
a saúde de um sorriso 
com uma precoce 
dinastia da felicidade 
que mesmo com a força
da tristeza,
vence o oponente
noucatiando a sua 
com a perseverança,
não demonstrando a sua fraqueza.
66) Noucautear 
Noucautear a sua 
tristeza que faz 
envergaduras em seu
rosto,
que faz o coração 
perder a sua força,
seu caráter e
te faz adoecer perdendo 
sua cor esplendorosa,
por isso que a 
felicidade da alma
é eterna,
nunca se esgota
mas se deixa ser
envenenado pela 
tristeza,
solidão e 
ilusão que sufoca a 
alma provocando o
soluço com medo, e
que atrasa a evolução 
da alma.
67) A Sua Carência
A sua carência 
me alivia,
me encanta,
me faz cantarolar
e pular com a alegria
que faz aproximar 
as nossas almas
e nossos coração 
fazendo reconciliação
entre nossos corações,
fazendo a felicidade
reinar em nosso reino
de ações e
emoções, e assim
juntos começar 
uma nova história de virtudes.
68) Na bolsa, as virtudes
As virtudes na bolsa
repleta de qualidades,
que nos surpreende
com a sua delicadeza,
as virtudes que nos
conduz ao clarão 
do Céu,
das estrelas,
do sol e 
da lua,
virtudes da vida,
na bolsa do coração,
centro da concentração 
da solene paz que 
traz a calma para tomar
decisões sobre a bolsa,
que é nosso coração,
os nossos sentimentos
é como pedras de tamanha 
riqueza que faz tornarmos 
responsável pela 
conservação do centro de
controle para que  fuja e
caía nas graças das 
prepotências que invade o 
coração desordenando-o.
69) Aborto
Aborto que és 
um ataque fatal e
mortal contra a vida 
de um anjo, 
de um príncipe ou
de uma princesa,
o aborto és apenas 
mais um ataque 
frontal contra 
vida,
deixando que a
alma que és um
símbolo de 
aproximação de
Deus,
o aborto impede
que um anjo venha,
usufrua da sua 
liberdade aqui 
na terra,
para que ame
aprendendo amar,
aprendendo a ser 
feliz e 
alegre, 
sem as tentações 
de algo material,
mas com todos 
os aprendizado
de Deus no coração
que és seu centro
de controle e 
habitação.
70) Sem tempo 
Sem tempo para
viver brincando 
de casinha,
sem fingir que 
ainda está vivendo 
a infância,
sem tempo de amar 
e ser amado como 
se a vida fosse uma
singela mas simples
brincadeira de
viver no castelo 
do amor com 
a delicadeza de 
amar sem ao menos
se preocupar 
com o tempo,
porque a vida é como
um castelo de 
preciosidade mas é 
melhor não brincar nas 
horas indigestas porque 
senão a vida torce o rabo,
a vida que era tão bela 
que vira repentinamente 
da água para o vinho e 
esse vinho é tão ardente 
que nos faz pecar cortando 
os laços de familiaridade 
e fraternidade entre 
corações que se 
completam e 
conjugam.  
71) A Sua Coragem
A sua coragem que
nos comove com 
sua tamanha força 
de vontade e 
sabedoria colossal
da vida que nos 
condena com seus 
desafios e
sua rapidez,
sua coragem e 
sua força de vontade
fez surgir a máscara 
da falsificação que 
faz de você feroz,
estar no estagio de 
preparo para enfrentar
os desafios,
por isso admiro sua coragem,
que a sua coragem não se 
acabe, 
nunca chega ao fim por os desafios
na tentativa de ensinar e 
nos fortalecer sem ao menos
usufruir de utensílios que 
nos pertence a vida nos dá um
golpe fatal para nos derrubar,
fazendo que tudo que construímos 
escravizando um outro alguém e 
nos fazendo recomeçar sem
trama e drama,
sem ferro e fogo,
sem a máscara da falsidade
e sem fazer a alma se submeter
a decadência.
72) Vou Deixar
Vou embora para
te esquecer e 
não tem encontrar
nos meus sonhos,
tornando-os em 
pesadelos,
para não lembrar 
das suas traições
que fez meu coração
sofrer e
aos poucos morrer
de desgosto de viver
um sonho que era só
flores numa paixão 
colossal,
eu que pensei que ia 
encontrar um novo 
amor,
uma nova paixão
verdadeirissimo 
sem nenhuma dose 
da ilusão,
sem um pisão 
impiedoso para 
acabar com um amor 
de força constante
impedindo a
invasão da precoce 
ilusão.
73) Sutilmente, a vida
A vida como já mais
vista e conservada
pela nossa paixão de 
usufruir nos 
encantando com seu 
depósito de 
sentimentos
que me faz sentir
no Céu,
junto com as nuvens,
perto do sol,
perto das estrelas ao
anoitecer,
perto da lua,
nos usufruir de toda 
a perfeição do lar
do vosso cristo,
da vossa excelência
que traz um grande 
e belo saber,
o luxo não é nada 
do tamanho de uma 
simplicidade e 
honestidade porque 
é algo tão
precioso e incomparável
não se compra,
vende e 
muito menos troca como
se fosse uma peça de 
roupa qualquer,
porque todo mundo 
tem, mas só nos
falta achar dentro de nós 
e isso faz a vida ser sutil.
74) Tanto ...
Gosto tanto ...
das suas crises de 
TPM,
da sua delicadeza,
da sua autoestima,
da sua carência 
quanto da sua 
decadência,
que usufrui da bondade
hospedando a sua
honestidade,
gosto tanto ...
do seu coração ...
que aos poucos vai sucumbindo
o buraco brutal
que a ilusão causou
fazendo do meu coração ...
um campo de guerra ...
me fazendo não acreditar
na eternidade da minha 
felicidade,
gosto tanto de você ...
me fazendo acreditar e
recuperar tudo que eras 
perdido neste golpe,
me fazendo reviver 
e crer que a felicidade 
pode-se se reconstruir com 
uma nova história de amor,
esse amor me faz 
acreditar que somos 
almas gêmeas,
somos um só coração
e esse amor nos traz 
algo que na verdade 
nunca conhecemos que
é o tamanho da sua existência 
para mim.
75) Primavera
Primavera, estação
em que se há todas 
as misturas todos 
os bens que a natureza 
constitui de baixo das asas,
de baixo da barba e
de baixo do nariz de um 
Cristo,
de baixo de um Deus que 
que nos presenteou com
estação de alternância 
das estações do nosso 
coração que nos fazer 
viver as maravilhas que 
reservas para nós como 
um presente para nós 
aprendemos a trabalhar 
executando a fraternidade,
excluindo as o ódio
e a raiva que nos faz ir 
matando executando a 
eternidade da
fraternidade que faz
surgir a felicidade 
fazendo a magia da primavera 
surgir com o canto dos 
pássaros,
as plantas crescerem com suas 
graças e virtudes que nos presenteia.
76) Super-Homem
Super-homem da paz,
das virtudes,
do amor,
da paixão 
no coração,
na existência da 
felicidade em usufruir 
da prosperidade em
viver nas eternas 
lembranças de um 
amor sem fim que 
me fez sentir o cara certo
para ti,
importante para o seu
coração e
assim me fazendo 
um super-homem.
77) Um amor e dois corações
Um amor para sempre,
para nunca se esquecer
no buraco do precipício
do coração sereno,
de um amor saudável,
que satisfaz a alma 
que tornam um só
dependente de um 
amor verdadeiro
contemplado por
dois corações 
apaixonado,
onde amor prevalece 
e se fortalece
com o ato simbólico
do companheirismo
que não permite 
o amor ser vítimas
de tantos venenos
espalhados pelas 
falsas virtudes
que nos faz provar 
a imensidão 
da paixão e
o nosso companheirismo
nas guerras da vida
contra as sórdidas doenças
que nos deixa pobre de virtudes.
78) Nosso amor e o ... meu amor por ti
Meu amor ... é como mel por ser tão ...
e gostoso de viver
com a sua singela ...
e nobre companhia 
ao meu lado e ...
para sem porque nosso
amor além de arder 
sem se ver ...
é algo mais forte como uma
rocha ...
é como uma águia de fogo ...
mais indestrutível que as 
nossas intrigas ...
mas feroz ...
que um leão ...
mais destruidor que o
fera em si ...
que destrói ...
atropela ...
e mata qualquer inveja ...
antes mesmo de ser morto e escravizado por ela.
79) Laço de amor
Laço de amor ...
de uma força tremenda,
de uma imensidão sem
tamanho ...
do tamanho do reino
dos céus ...
do tamanho de 
universo ...
laço que nem a morte ...
pode romper,
nem a tamanha inveja ...
pode de um jeito ou de outro 
danificar prejudicando ...
o nosso amor ...
a nossa história ...
de amor e paixão
que ninguém pode colocar a mão 
para quebrar ...
tomar ...
danificar ...
ou muito menos, manchar ...
porque o nosso amor fortalece 
o laço porque o que é unido por Deus 
nada e ninguém separa nem o
desgosto com o vírus da inveja ...
assim com todas essas glórias dele 
temos o prazer de fazer uma família.
80) É  brilho dos nossos corações
É brilho do seu coração que me
enche de alegria e faz o meu
coração brilhar junto com
o brilho dos seus olhos e
do seu sorriso ...
esse brilho faz nosso
amor vibrar como um gol 
no último segundo do
segundo tempo de uma final ...
numa disputa quente da 
minha teimosia que não acreditava
na felicidade do nosso amor ...
no compartilhamento ...
de dores e alegrias 
para o brilho da fascinante 
e doce alegria de conviver 
esse amor ... tão doce
quanto o mel,
tão salgado quanto ...
o sal,
tão quente quanto 
o sol me trazendo 
segurança e 
conforto no seu coração ...
para a sobrevivência 
do nosso amor que ao 
meu olhar tem a gota 
da perfeição.
81) Uma nobre comparação
O seu nobre e singelo 
sorriso é como o brilho 
da estrela mãe,
o sol ...
a sua nobre felicidade 
fez meu coração
enriquecer de alegria ...
que não me admito 
abrir mão de uma 
simples nobre,
mas com um grande 
significado que 
fez reinar a paz em
meu coração ...
em meus sentimentos ...
a alegria que voltou a
reinar na minha vida
o nosso amor começo 
a se fortalecer ...
o nosso coração começou
a purificar a nossa alma 
para a unificação de nossas 
almas ...
fortalecendo e,
crescendo cada vez nosso amor ...
e nosso companheirismo,
assim posso cuidar,
zelar e 
amar cada vez o seu nobre sorriso 
mais brilhante que a luz do sol.
82) Essa moça
Essa moça com 
um rosto angelical,
com um sorriso mais 
brilhante que o sol,
mais bela que uma 
estrela, 
mais formidável 
que a lua,
mais bela que uma flor,
mais cheia de virtudes,
mais linda que uma 
estrela,
com um coração 
enorme,
cheio de amor,
cheio de carinho,
cheio de vírus do espiro 
do caro Jesus,
que nos possibilita 
usufruir da eternidade 
da felicidade estampada 
em seu rosto e
em seu sorriso.
83) Seu Astral
Seu astral que me 
envolve nas graças 
do seu coração ...
seu astral que és 
compatível com 
o meu ...
a sinceridade do
seu amor com meu ...
o companheirismo da 
sua paixão ...
me traz o seu astral 
para eu demonstrar,
cuidar para te 
amar cada vez mais ...
para eu ter o prestígio 
da companhia do seu 
coração me traz 
o prazer de receber
seu consolo e
seu carinho que vale 
mais do que qualquer 
coisa, 
mais do que o simples
prazer de viver em um
planeta cheio de esferas
mas o que adianta se sentir 
sozinho em um calabouço
sem a sua iluminação 
me mostrando o caminho
da saída de um pesadelo
que parece que está longe 
do fim para sempre 
e nunca mais voltar para me
assombrar, e
assim me fazendo cair no 
fundo do poço do 
desgosto.
84) Desgosto
Desgosto de amar
um outro alguém,
um outro coração,
uma outra alma e
uma outra paixão 
que com o passar 
do ano ...
vai estragando ...
com o passar do tempo 
vai diminuindo no 
seu tamanho ...
e vai crescendo o 
veneno do desgosto ...
que com o tempo ...
vai escurecendo ...
e empobrecendo
o amor que deixa de 
existir ...
e vai escurecendo 
e vai apodrecendo,
assim deixando o desgosto 
de amar e de
apaixonar.
85) Beldades
Beldades que me 
sucederam com o
seu prazer de usufruir
dos seus encantos ...
que me sucederam 
as suas belezas ...
para que eu recaía 
sobre as suas 
qualidades graciosas
que me faz encontrar ...
a felicidade ...
a alegria e o
verdadeiro amor
junto com o verdadeiro 
valor do amor 
que cresce
a cada junto com o 
amor e a 
razão de viver 
com vocês.
86) Princesas
Princesas do meu coração
que és meu castelo de
riquezas cheio de 
diamantes e repleto 
de ouro que me fazem
fortalecer,
fazem crescer a minha 
coragem,
fazem enriquecer
a minha virtude 
de amar amando
a concretização de uma 
louca paixão que faz
crescer a imensidão 
do meu coração 
para que a semente 
da paz anterior
reinar ...
assim purificando a 
minha alma ...
fazendo a felicidade 
ganhar força para 
reinar me dando 
a possibilidade 
de sacramentar a 
paz e todas as virtudes
com uma dose de 
bondade,
outra de caridade
plantando a fraternidade 
na alma de todas essas
princesas que enriquecem
meu coração com as suas 
delicadezas e 
purezas das profundidades 
das almas inocentes que
constroem suas moradas 
em seus corpos com 
a dose de toda perfeição.
87) Está na hora
Está na hora de
acordar para 
levantar,
para amar,
projetar,
para fazer e 
montar a perfeição
do reino do Céu ...
sem o mal no comando,
mas sim ...
com a glorificação 
como se a perfeição ...
existisse ...
mas com duração eterna,
sem a preocupação com
o tempo ...
início, 
meio e 
fim ...
sem pensar nessa possibilidade 
de todas a morada de
Nóe dentro de sua arca 
fossem derrubadas,
fazendo a ruindade
e a maldade reinar,
fazendo de nossas vidas 
um pesadelo,
por isso ...
não brigam, 
discutem e 
nem se matem porque 
podemos fazer a
perfeição da obra de Deus 
ter a visão do seu grande valor ...
sem hipocrisia ...
sem a desvalorização do 
amor de viver ...
vamos lutar para castigar 
as nossas imperfeições 
fazendo com que eles passam 
a não existir mais essas
malandragens das nossas
imperfeições.
88) Em busca ...
Em busca da minha 
perfeição ...
da minha glorificação,
da caricatura implantada
no interior da minha alma ...
no sótom do meu 
coração que é ...
tão vitima da tamanha
intolerância incabível
num pedaço de corpo
maltratado pela
incansável solidão
que planta a sua 
fidelidade 
e crueldade que vai
enterrando a 
metamorfose que 
ocorre dentre os 
vínculos de virtudes
que forma no nosso
interior de nossas almas.
89) Um grupo
Um grupo onde ...
a familiaridade ...
a caridade com o próximo ...
a felicidade que é nos 
proporcionados ...
que é cabível a nossa 
pitada de solidariedade ...
uma pequena dose de 
caridade e 
eucalipto ...
para a paz entrar ...
reinar e 
comandar ...
sem a crueldade
efêmera,
mas com uma dose efervescente
de pimenta que 
estraga a harmonia do grupo 
que não permite a
desunião com brigas 
e intrigas
minando a paz do coração ...
exterminando a união que 
faz crescer a desconfiança ...
fazendo a desunião
e fazendo o grupo morrer ...
como se nunca existiu.
90) Minha amiga
Minha amiga que amo,
que me fez perceber 
o valor da vida ...
o valor do meu coração ...
o valor dos meus sentimentos ...
que sofreu com a minha decadência 
de me amar ...
de fazer a minha alegria e 
a minha felicidade filtrar 
energia para o fluxo do 
fogo da paixão pela vida ...
que foi consagrado pelas
vitórias da minha alma ...
que fez a central da alma 
ganhar forças com as suas 
vitórias ...
com suas consagrações 
pela conquista da vida ...
do amor ...
que é fruto da semente 
da amizade que é 
pai da felicidade ...
reino da caridade consagraria ...
que te imuniza e
deixa-te imune ás safadezas,
ás indelicadezas e ...
enterrando-ti com a mancha 
da crueldade da infelicidade.
91) Aquela Garota 
Aquela garota que ...
chega com sua graça 
que embeleza a sua alma ...
aquela que chegou mostrando 
a sua garra ...
causando a impressão de 
ser perigosa ...
de ser fatal ...
além de ser uma garota 
de fibra ...
forte ...
corajosa que não se 
deixa cair nas graças 
da hipócrita voluntariedade
do destino ... 
que é uma coisa ...
planejada e
executada mas que não 
se tem uma pitada de 
sucesso ...
fazendo a alegria desabrochar ...
para a felicidade acordar.
92) Sinto ...
Sinto uma paz interna ...
e externa dentro do meu coração,
no interior da minha alma ...
sinto tanta felicidade 
que faz aglomerar tudo
na ponta da agulha ...
que me faz aos poucos ...
sentir o sabor dócil 
da sua paixão ...
pelo meu coração 
que faz florir as mágoa 
de uma paixão que era 
para existir, 
mas não existiu ...
a dor ardente que deveria arder sem se ver
que deveria existir ...
mas pela prepotência de amar ...
pelos descuidados de amor 
que o amor deveria tomar
antes de se apaixonar,
antes de se entregar ...
por completo ...
para não se machucar ...
não caracterizar a precoce 
ilusão que me parecia o amor ...
a paixão que me parecia 
incendiar meu coração ...
mas que infelizmente era 
o incêndio da destruição ...
do meu coração que aos 
poucos ...
manchado pelos pecados 
capitais ...
me causou a morte 
com a perda dos meus singelos 
valores ...
da minha confiança no ato 
de amar ...
de apaixonar, 
para acreditar ...
em uma nova vida
e em uma nova fase.
93) Nova Geração 
Em um dia que deitei
e fechei os olhos
os para sonhar e
de repente ...
acordar em um 
novo mundo ...
com pássaros cantando 
na minha janela ...
alegrando o meu íntimo ...
com sua paisagem
angelical e
harmonioso cheio de
conspirações
e perfeições da glorificação
de nosso pai ...
nosso protetor de sonhos ...
que nos blinda contra as
nossas próprias imperfeições
que nos faz cair nas nossas 
próprias castidades que nos faz 
aprender ...
e reaprender para viver ...
para compreender ...
e assim assimilar ...
para nos glorificar com sua 
graça e perfeição.
94) Não se vá ...
fique ao meu lado,
fique comigo,
me proteja dos meus 
medos,
dos meus pesadelos
me proteja das 
armadilhas ...
das arapucas que estão
prontas para sequestrar-me 
da minha vida ...
não me deixes encurralado
na má digestão dos 
meus atos cruéis 
que infelizmente cometi 
sem ao menos pensar 
no meu amor que és 
do tamanho do Céu ...
mas que na verdade 
e nas concepções dos meus 
que fiz ... percebi o
quando perdi com tamanha 
desvalorização as minhas 
preciosidades ...
me protejas com seu amor 
e carinho aí,
no ao lado de Deus ...
ao lado do senhor que
nos glorificou com seu ato
de amor ao fazer surgir essa
preciosidade eterna ...
reza por mim dona LAURA minha avó
que infelizmente sem me conhecer ...
se foi com meu avôs ...
e que a minha LIVIA seja bem
iluminada ...
meus ícones de preciosidade.
95) MINHA ... APENAS MINHA
Minha princesa ...
minha razão de viver ...
minha riqueza ...
meu tudo ...
minha fonte de inspiração ...
tão linda ...
quanto os meus próprios 
sentimentos ...
minha riqueza ...
de tanto valor quanto a 
minha própria vida ...
grande motivo da minha vivência 
por ser uma pessoa tão enriquecida ...
tão amor e 
carinho ...
tão rica ... com tanto 
valor que nem mesmo os orifícios
que o dinheiro pode construir 
e proporcionar ...
nossos laços de familiaridade é
dão forte que nada 
e nem ninguém ...
pode destruir com sua prepotência 
e falta de amor ... 
e envenenado com tanta 
inveja ...
por isso que você é só minha 
apenas minha ...
96) A vida de um anjo como você.
Pelo que vi nas estrelas 
dessa noite e por 
uma boa conhecidência 
consegui enxergar 
o seu futuro com o sabor 
colossal da sua bondade 
que está construindo 
a sua morada aos poucos 
em seu coração
junto com os sintomas
da paixão com o fogo 
do amor que aos instantes
que se passam nos espaços 
vagos da sua virtude que é 
sua vida que se constrói 
com a eternidade da 
duração da sua felicidade
que se vaga pela imensidão 
dos sonhos que te leva 
até as maravilhas da morada 
de Deus,
as coisas que lá em cima 
nos deixa confortável 
com o sotaque da preciosidade 
da eterna casa do nosso senhor ...
que nos traz apenas uma certeza,
a vida é bela como a de um
anjo que é você.
97) Saudades
Saudade do seu carinho,
da sua simplicidade 
que faz o meu coração
fascinar pelo seu,
saudade de como a vida
tão esplendorosa para 
mim quando estamos 
juntos,
saudade da pureza 
que abriga em sua alma,
saudade da assistência 
que seu coração me 
dava ...
sem pensar em usufruir 
algo de valor que seja 
mais importante que o 
amor ...
que traz alegria e 
felicidade ...
que traz o conforto
proporcionado pelo 
seus carinhos ...
depois de tanta premiação
como esta em nosso 
caminho, proporcionados 
pelos anjo nas 
trocas pelas nossa virtudes ...
saudade das suas palhaçadas 
que me faz sorrir 
como nunca ...
saudade de sentir seu 
perfume de cristais ...
de ver seus olhos que são
parecidos como rubi ...
saudade da sua inteligência
que supre a minha escassez
de pensamentos bons 
e iluminados 
como se eu estivesse vivendo 
todos os meus sonhos belos ...
e tivesse jogado ao lixo toda 
a tristeza,
a decepção,
a ilusão e 
a solidão ...
98) Venenos 
Venenos dá vida
que é proporcionados
á nós para que sirva
como lição ...de vida 
que nos fortalece 
ao saber que ganhamos,
passamos, 
arrebentamos,
os nossos desafios
e as guerras que nos é 
proporcionado ...
venenos da imortalidade 
da paixão que escancara
um afeto profundo ...
acabando, 
balançando,
estremecendo 
e abalando a estrutura 
da magnitude das 
feridas ...
das manchas ...
do ódio  ...
da raiva e 
da paixão excessiva,
venenos que mancham
mas não somem ...
venenos que machucam
mas não cicatrizam ...
venenos que deixam marcado
para sempre a marca da 
incompreensão do coração ...
e que aos poucos vão amargurando 
e poluindo a alma ...
sugando assim a sua pureza.
99) Favela
Na favela não se há 
apenas mortes ...
bandidos ...
favelados ...
vilões da exuberância ...
vilões das maiores riquezas,
na favela além de se 
deparar com todas 
essas diferenças ...
fazendo a desigualdade 
florir ...
também se há famílias,
alegrias,
com muita felicidade ...
caridade e 
prosperidade.
A favela não é só
lugar de triste 
e pobreza ...
mas também é 
recheado com 
muito suor do esforço ...
para serem vividas
dias de luta e de gloria.
100) Mendigos
Mendigos de vida 
e de virtudes,
sem poder usufruir 
do amor e da 
paixão
que colori 
e descolori o
coração coberto
com o escudo 
protetor contra 
a ilusão escrava 
da solidão que 
comove a paixão
com sua simples indelicadeza 
de expulsar a paz ...
fazendo o desmoronamento 
da felicidade que é
a parceira prosperidade 
com uma fidelidade 
incondicional ...
fazendo que faz causar 
a inveja nos pequenos 
orifícios em projeção
da produção ...
do paredão ...
escudo que cria
anticorpos contra as 
suas próprias impurezas ...
matando e
sufocando as belíssimas
virtudes que nos consagram 
com as suas presenças em nosso coração.
101) Grande Medo
Grande medo que 
sufocar meu coração e
minha alma que 
sacrifica sua 
felicidade,
medo de perder 
o resto que tenho 
de alegria 
que alimenta a 
minha paixão,
que destrói o 
campo de destruição
da ilusão e
que traz o desgosto
da solidão matando
a prosperidade 
e os laços de familiaridades ...
que é a formação de vários
grupos,
várias etnias, 
com o mesmo destino,
com o acasalamento de 
coração e a 
translação das almas 
fazendo com que se tornem um 
só.
102) Inesquecível
Inesquecível os 
momentos juntos,
a vida se tornou 
mais doce,
repleto de glórias,
repleto de virtuosidade,
repleto de amores 
e carinho misturadas 
com uma pequena dose 
de felicidade,
inesquecíveis esses 
momentos de idas e vindas
depois das nossas 
diferenças que fez 
brotar a planta da 
desavença que nunca mais
morreu, 
mas cresceu com uma
certa rapidez que fez nascer um 
amor machucado pelas 
diferenças,
manchado pelas decepções
e machucado pelas 
caídas e 
recaídas que nos 
machucam ...
mas que ...
infelizmente não cicatriza
e o baú da memória não
nos permite esquecer ...
para dar mais um passo 
para frente ...
mas só nos fazer regredir ...
voltar à uma época de dor.
103) Quero ser para ti um ...
Quero ser para ti 
um cara,
um homem,
um Principe,
um segurança para 
o seu coração ...
para proteger,
cuidar 
e zelar por um 
coração doente ...
que precisas da santidade
da cura ...
para fazer cicatrizar as feridas 
do seu coração que 
entrou em erupção fazendo 
com que o amor que
arde sem se ver ...
com a paixão que parece um
tubarão branco que 
morre na praia com 
seu envelhecimento e 
a paixão comunal 
que faz do seu coração
um abrigo de emoções
causando o acumulo de
virtuosidade que são tão agradáveis
como o simples desafio de viver
só que para isso preciso 
da sua aceitação 
no seu coração que é mais 
precioso que uma 
pérola.
104) Pérola 
Pérola encantada,
pérola de iluminação
do coração ...
pérola que simboliza
o amor no simples 
ato de amar ...
no simples ato 
amar ...
para se amarrar ...
e assim se apaixonar
para me encantar 
cada vez mais com a 
pureza da sua alma ...
com a delicadeza 
e inocência que 
seu coração mostra ter ...
a pérola do seu 
coração ...
cheio de orifícios 
que glorifica a sua alma
deixando mais leve 
seu coração para 
que a perfeição do trabalho 
de Deus não se danifique
a perfeição da pérola 
que é tão bela 
quanto a estrela do sol,
tão bela quanto a lua 
e mais bela as estrelas 
e a natureza que é 
repleta de prosperidade
e felicidade ...
orifícios só encontrados 
em pérolas.
105) Pare De Ladainha 
Pare de ladainha,
pare de picuinha,
pare de lenga-lenga,
pare com esse 
veneno de tristeza
que nos derruba 
cada vez mais,
pare de alimentar 
a minha tristeza com
seu autoritarismo 
querendo me maltratar 
com seus sentimentos 
cruéis ...
com seus venenos 
a flor da pele ...
que castiga a 
minha alma
com sua impiedade,
com sua falta de amor
verdadeiro,
com sua falta de paixão
ardente que arde ...
e machuca sem ver 
fazendo-nos sentir 
um vazio ...
uma descoloração
na vida 
sem seu sabor doce 
e suave que me
faz morrer sem sua 
paixão incondicional
fazendo assim que o
meu coração morra na 
praia.
106) Meteoro
Meteoro que faz balançar
o coração,
que faz estremecer as
estruturas do 
castelo construído 
com o fogo da minha 
paixão por uma 
estrela e
por uma fada,
que fez a renovação
do anti-corpos 
do meu coração 
com seu singelo 
aprendizado ...
que só elevou a 
irradiação da
paixão com seu 
precoce sintoma
da felicidade 
nascer,
renascer e
até morrer ...
sem preocupação 
com a vida
pois os nossos caminhos
é o que nos move,
é o que nos translação 
e que nos unem ...
e que nos faz ser inseparáveis
para qualquer situação 
e qualquer desafio.
107) Não quero
Não quero,
não admito,
não quero mais 
esse amor que 
se deixou levar 
pela ilusão ...
que levou meu
coração para 
para cova dos leões ...
com sua desfeitas ...
e maltratos misturado
com a humilhação que 
me fez passar 
ao simples ato de amar ...
de me apaixonar ....
ao simples ato de
solidariedade ao seu 
coração ...
que me fez cair nas 
graças das suas 
qualidades ...
que me encantou 
com sua delicadeza ...
que fez com que eu
me doasse cada vez mais ...
que fez com que eu 
mesmo me machucasse ...
com ato de amar demais
que vai fazendo brotar 
as plantas de frutos
que nos mergulhar no mar
da solidão.
108) Chega 
Chega de tanta 
tristeza que nos enfraquece,
chega de ódio que nos 
faz visitar o canto da 
escuridão do nosso 
próprio orgulho,
chega de mergulha no
mar da paixão 
sem a própria paixão
e compaixão a si mesmo 
no coração que demonstra 
sua fraqueza,
sem resistência para fugir 
das armadilhas da vida,
chega de desordens dentro
de nós mesmos com nossos 
sentimentos,
chega de matar ou
sufocar outras pessoas 
porque ela não é dá sua 
cor e ração,
chega de confundir a 
vida privada com a vida pública,
de chega colher o fruto do
rancor e da vingança,
chega de briga e desentendimentos 
chega de amar sem ser amado 
e idolatrado,
chega de si machucar e 
manchar-ti a si mesmo com a 
bendita fruta da ilusão
que cresce em seu coração 
sadio de emoção.
109) A Vida
 A vida é tão bela
como florisbela,
tão doce quanto 
o mel,
tão cristalina 
quanto a nossa 
água,
tão pura quanto 
a alma que reside 
em seu corpo,
tão precisa quanto
qualquer diamante 
valioso.
110) Ser 
Ser quem eu já fui,
ser quem eu sou,
ser quem eu serei,
não importa para 
mim se vou ser um
simples capacho da 
opinião dos intrigantes 
porque o que me 
importa verdadeiramente
é me amar,
amar quem me ama,
amar quem verdadeiramente 
está, 
esteve ou que 
ainda estará ao meu lado,
não me importo que seja 
um homem
ou uma mulher 
ou um papagaio que fique 
falando comigo nos 
momentos de solidão,
porque não vai ser um amor
platônico,
sem fim que vai me deixar 
na cova na insolúvel 
crucificação da ilusão,
não importa eu ser gay,
não importa eu ser um 
homem se vestindo de mulher
ou se comportando como uma 
porque eu simplesmente não
me importo para os enfraquecidos
que praticam bullying com a 
minha pessoa só porque uso 
óculos e 
tenho uma cabeça grande,
racismo porque sou negro,
preconceito porque tenho 
minha dificuldades e
limitações,
eu simplesmente gosto de ser 
quem sou e o que me importa 
o sabor doce do prazer de viver.
111) Não Importa
Não importa as limitações,
não importa essas injustiças 
contra a minha santa e 
periférica alma de
lâmpadas incandescentes
que ilumina a minha
escuridão tramada 
pelo fantasma da ilusão
que ao mesmo tempo que 
castiga,
acaba também amedrontando 
o meu coração fazendo 
sumir a minha singela paixão
que era o fogo que aquecia 
as profundidades da minha alma.
112) Emoções
As emoções que 
enche de orgulho 
nossos corações,
as emoções que lava
a nossa alma
purificando 
nossos corações,
as emoções 
que nos encorajam,
as emoções
que deixa à mostra 
a delicadeza,
a simplicidade,
a honestidade,
o caráter,
a felicidade e 
todos os orifícios
que nos encantam,
que nos sobrepõe,
que nos veste,
as emoções são 
as vestimentas das
nossas almas e
nossos corações.
113) A Delicadeza
A delicadeza dela 
que me surpreende,
que me faz sorrir
de felicidade por 
saber que existe uma 
pessoa mais parecidas 
com uma princesa,
a delicadeza dela
que me enche de 
alegria,
a delicadeza dela
é como um suplemento,
a delicadeza dela é que me 
dá força para enfrentar 
qualquer coisa,
a delicadeza dela
que me enche de orgulho
por me fazer pensar 
que sou capaz para
vencer e para ganhar
sem atropela ninguém
e nem ser atropelado,
a delicadeza dela me 
faz sentir o perfume 
do seu amor e
a delicadeza dela 
que é a grande orquestra
dos meus mais belos 
sentimentos.
114) Meus Sentimentos
Meus sentimentos 
cristalinos que levantam 
o meu astral,
meus sentimentos que 
me faz chorar,
meus sentimentos que 
me amar sem ao
menos pensar,
meus sentimento que
me faz ser feliz 
a ponto de não olhar
para o lado,
a ponto de ir andando,
de ir percorrendo
o percurso,
o caminho, 
sem ao menos pensar 
no outro,
sem ao menos estender
a minha mão,
sem ao menos olhar
para a tristeza de uma 
pessoa que não tem o
mínimo de felicidade,
meus sentimentos 
são as pastagens 
da vasta terra,
do vasto espaço
vazio de sentimentos 
dóceis que me faz 
só enxergar o espaço
da escuridão
no meio da solidão com
uma dose do meu egoísmo 
que me consome e
que me afunda nesse martírio.
115) Um Minuto
Um minuto de amor,
um minuto de paixão,
um minuto de explicação
para o seu coração
de como é forte como 
um toro o meu amor 
pelo seu coração,
um minuto para te
dizer que nem nossos 
problemas e 
diferenças vai fazer diminuir
o meu amor por você
que é tão grande quanto 
o Céu e todo o universo 
dividido em diversas e
diversas vezes,
é tão forte quanto o
toro,
é tão forte quanto
o meu amor por eu mesmo,
um minuto para te fazer
tão bem,
tão bem para fazer seu coração
sorrir e esse belo e maravilhoso 
sorriso quanto tudo que à dê belo,
tão belo quanto a beleza das estrelas,
tão belo quanto a beleza da 
lua e do sol, e
tão belo quanto beleza do seu olhar.
117) Exagero
Exagero no modo 
de como você
diz como me ama,
no modo de como você
me trata,
exagero no modo
de como você 
me defende declamando
para Deus e o mundo 
o excesso de tanta paixão,
de tanto amor,
o excesso de tanto 
carinho,
o excesso de tanta 
proteção,
o exagero de como 
você tem o pleno 
prazer em dizer a 
tamanha paixão 
com o excesso do
seu carinho que me
deslumbra,
o exagero dessa paixão
me faz pensar que tudo 
não nada mais e
nada menos que apenas
caô da sua parte,
o exagero que me 
faz pensar que esse 
amor é do tamanho 
do Céu e do Universo...
esse exagero me faz 
pensar que você...
só para ver eu pular de 
alegria com a decadência 
da infelicidade...
pode ir buscar as estrelas 
só para ver a minha felicidade.
118) Malandro
Malandro seu jeito 
de me conduzir em
uma dança,
malandro esse 
seu amor,
essa sua paixão,
esse seu carinho
que faz sentir nas 
nuvens,
esse seu sentimento
platônico,
essa sua malandragem
e traquinagem para 
me conduzir ao 
extremo fogo do
amor.
119) Traição
Só em pensar, 
só em lembrar...
naquela noite,
naquele dia
de tanta dor,
que me causou
tanto desgosto,
a minha vida ficou
sem cor,
sem brilho,
parecia que eu 
não tinha mais vida,
parecia que eu não estava vivo,
queria não poder saber
que fui traído com a 
falta de companheirismo,
com a falta da verdadeira 
sede de amar um outro alguém,
para ter sempre ao seu lado,
para ter sempre com quem 
contar nas horas de terror e
nas horas de felicidade,
me dói saber que minha alma 
e meu coração se deixou levar
no mar de escuridão profunda.
120) Algo Incondicional
Algo incondicional como 
o nosso amor que não
é como qualquer coisa
abstrata...
como algo que pegamos 
e logo em seguida sentimos...
não...
não é algo que se vê 
naturalmente...
não é algo que se compra,
vende, 
troca ou
se financia como qualquer 
material de valor...
não é algo que se encontra
em outro alguém ou
em outro objeto...
essa coisa incondicional 
só se encontra no além do
seu horizonte...
não adianta olhar para o
Céu procurando o seu
orifícios que é o 
horizonte...
algo incondicional só 
se encontra no fundão
da imensidão
do seu coração...
algo incondicional é algo 
efêmero,
é algo tão incrível 
quanto qualquer outra 
coisa...
essa coisa incondicional 
é como uma semente...
é nada além do que
seus efêmeros
sentimentos.
121) O Abstrato
O abstrato é um 
amor maduro,
é um amor verdadeiro,
é um amor entre
vírgulas e
ponto,
é um amor entre dois 
corações,
é um amor entre
almas de pureza
profunda,
é uma paixão
incondicional...
sem fim,
é uma paixão tão
pura e sagrada 
quanto qualquer coisa...
o abstrato vem do fruto 
da paixão que é o
fogo que arde sem se vê...
o abstrato é o amor,
é o coração,
é a paixão que é 
o caminho da santa
santidade da
felicidade que harmoniza 
a harmonia e a 
paz no coração.
122) No Sofrimento
No sofrimento aprendi
a amar as batalhas...
aprendi a degustar 
as doses mágoas 
que castiga meu coração
a ponto do meu amor...
da minha paixão de viver
passasse por muitos
raios solares da desigualdade...
No sofrimento aprendi 
que era só eu confiar 
nas pessoas ao nosso 
lado para saber o caminho
da fonte do amor...
No sofrimento aprendi 
a me entregar em 
suas mãos porque 
enxerguei em seu 
coração...
no fundão do baú que é
o memorial da sua alma...
o caminho da água 
sagrada da felicidade
que é a fonte da paixão...
Que me faz viver no 
estado extremo da
perfeição.
 123)  Fonte
A fonte do amor é 
a amizade...
A fonte da amizade
é a convivência...
A fonte da convivência
é o conhecimento...
A fonte do conhecimento
é a vivência...
A fonte da vivência
é a liberdade...
A fonte da  liberdade
é a dê existir...
E a fonte da existência 
é a semente do fogo da
paixão.
124) Queria Tanto
Queria tanto ter um
anjo como você...
Queria tanto te ter
ao meu lado...
Queria tanto te
ver para te abraçar
sem te soltar...
Queria tanto te 
amar...
Queria sentir o odor
do seu perfume...
Queria sentir o seu 
coração com minha 
mão no seu peito 
para sentir a maciez
da sua pele tão 
perfeita quanto 
os anjos de luz 
me contempla
com sua proteção...
Queria me sentir tão
apropriado para sentir 
o licor da paixão que é
caracterizado pelas
lágrimas do seu coração
que é tão puro...
Tão cristalino...
E tão perfeito como 
o brilho do seu olhar.
125) O amor que é...
O amor que é como
sol que irradia meu 
coração despejando 
o licor da ilusão...
O amor que é tão
doce quanto o mel...
O amor que é tão
gostoso quanto 
o gosto saboroso 
do chocolate...
O amor é tão bom
quanto o bombom...
O amor que um ato
de sinceridade e
honestidade entre 
corações...
Despejando as 
águas do mar
com pequenas doses 
de ilusão...
E o amor que é 
a possibilidade de
viver sem limites...
Com coragem de 
ser enfrentar as 
batalhas no caminho
percorrido em busca 
da fonte da paixão
que amanhece o coração.
126) Ao Acordar
Ao acordar me lembro
da nossa noite...
Que foi tão perfeita 
e tão maravilhosa...
Ao acordar me lembro
do pedido que te fiz
e não me arrependo...
Ao acordar olhando
para o brilho do seu 
olhar que faz irradiar
em meu coração,
a sua felicidade que 
também é a minha...
a nossa felicidade é
uma só,
igual o nosso coração
que se uniu...
Igual nossa alma que se
difundiu...
Ao acordar de um 
sonho tão belo que 
caracterizava o nosso 
futuro...
Ao acordar tive a
plena certeza que 
nossa paixão se
eternizaria...
Ao acordar mais leve
com esse sonho do 
nosso futuro tive 
a percepção de como
o nosso amor é 
verdadeiro.
127) Percebo
Percebo o quanto
somos unidos cada 
vez que me diz que
sempre estará comigo...
Percebo o quanto 
é importante e o quanto é
valiosa a nossa nossa 
amizade...
Percebo que não à
nada mais importante
entre nosso caminho
do que nós temos hoje
de valioso...
Percebo que quando 
eu estiver com alguma 
dificuldade vou poder
sempre contar contigo...
E você pode ter a mais
absoluta certeza que nunca
vou te abandonar...
Nem que esteja em um 
momento tão sórdido 
porque sua amizade é 
tão valiosa quanto qualquer 
pedra de diamante.
128) Pecado
O pecado é 
amar...
Pecado é não
poder sentir o
aroma de um prato 
de comida...
Pecado é não
poder deitar em
uma cama e sentir 
esquentar-se debaixo
do cobertor...
Pecado é dizer que 
amar sem si amar 
primeiro lugar...
Pecado é dizer que 
nunca sentirá arder 
um calor no coração
incendiado de paixão...
Pecado é dizer que sempre
amará a mesma pessoa...
Pecado é sentir o fogo
da paixão no coração 
sem saber se a outra pessoa
te ama...
Pecado é dizer que nunca
dará uma outra chance
ao seu coração de ser feliz...
Porque o pecado é se punir
dizendo que não amará um
outro alguém...
Pecado é dizer que o seu coração
terá que viver na eternidade 
da infelicidade...
Pecado é amar sem
se sentir amado...
Pecado é retribuir um amor 
falso...
que nunca existiu...
e nunca existirá.
129) Se Fosse Meu
Se fosse meu daria
meu apoio... 
Eu daria meu sangue...
Daria meu suor...
Se pudesse voltaria 
no tempo para pegar 
para mim e 
faria tudo de novo 
e diferente...
Se fosse meu me 
doaria para que toda
essa realidade cruel
não pudesse existir...
Se fosse meu daria 
um pedaço de mim...
Um pedaço do meu
coração... 
Eu poderia ter me
lançado na frente 
já que para mim a vida
já não fazia mais sentido
desde quando nos
separamos...
Desde quando nos permitimos
se perder na perdição 
da escuridão...
Se fosse meu...
Se nada daquilo tivesse
acontecido estaríamos
ricos de tanta felicidade 
e de frutos do nosso 
solene e precioso amor 
que por mim nunca deixou 
de existir.
130) My love
My love,
my charm...
my protective dreams,
my Rapunzel
real live...
My queen,
my reason for living...
my charm eyes,
fire re-lit
in me the fire
of passion in
me heart...
My all ... 
My supreme and 
eternal happiness, 
our love and all the sacred 
fire of our passion is completely 
shielded by our confidence 
I have in you ... 
and you in me ... 
I love you a lot and do not know 
how my life would be without you.
131) Hoje
Hoje de manhã, felizmente nos 
conhecemos...
No acaso dos descaso
convivemos...
Um dia,
uma hora,
um minuto,
e segundo...
Hoje, por mais que esse dia
não foi aquele maravilhoso
para mim...
Por mais que tudo isso 
ocorreu, 
o cara lá de cima na 
arca-de-noé...
Me presenteou...
E para falar a verdade 
essa foi a melhor surpresa que
ele escolheu para me mandar...
Amei te conhecer e espero que você também.
Hoy  ( Tradução em Espanhol)
Esta mañana, por suerte en
conocer ...
En oportunidad de la negligencia
vivimos ...
Un día,
horas,
un minuto,
y en segundo lugar ...
Hoy en día, sin embargo, que día
No fue ese maravilloso
para mí ...
Por mucho que todo esto
producido
el tipo de arriba en
Arca de Noé ...
Me regaló ...
Y para decir la verdad
esta fue la mejor sorpresa que
él eligió para enviarme ...
Me encantó conocerte y espero que usted también.
132) Ao Te Perder
Ao te perder me
perco na escuridão 
profunda...
Me enterro dentro 
do caixão da ilusão
componente explosivo
da solidão...
Ao te perder perco 
o brilhantismo do seu 
sorriso,
perco a minha solene 
vontade de viver no
luxo que você me traz 
apenas com seu olhar comovente 
e envolvente...
Se eu te perder,
eu me perco,
se eu não poder mais 
sentir o odor do seu perfume...
Queria viver eternamente no
seu sorriso...
Aprofundado na sua alma
tão delicada e comovente e
meu coração enlouquece com
o calor dos seus abraços...
E me dói pensar que tudo 
que foi proporcionado para os
nossos corações...
Pode se perder agora...
E caindo no mar supremo do
esquecimento.
Tradução
Lorsque vous perdez
Lorsque vous me manquez
perdre dans l'obscurité
profonde ...
Enterrez-moi dans
Coffret Illusion
composant explosif
Solitude ...
Lorsque vous perdez, vous perdez
l'éclat de sa
sourire,
Je perds mon solennelle
le désir de vivre dans
luxe vous m'apportez
seulement avec son regard poignant
et engageante ...
Si je te perds,
Je me perds,
si je ne peux plus
sentir l'odeur de son parfum ...
Il voulait vivre éternellement dans
son sourire ...
Profondeur dans votre âme
si délicate et touchante et
mon coeur devient fou avec
la chaleur de leurs étreintes ...
Et ça me fait mal de penser que tout
qui a été prévu pour
nos cœurs ...
Vous pouvez vous perdre maintenant ...
Et tomber dans la mer suprême
l'oubli.
132) Com Ela
Com ela me sinto 
nas nuvens de tanto 
carinho retribuído ao
meu coração,
a semente da pureza 
começa a me dar frutos 
de amor...
Com ela, a infelicidade
que é a falsa expressão 
de felicidade que nem é
cogitada pela palavras 
suaves ditas pelo meu
coração tão puro e
sincero com a sua alma 
concretizada pela a
realização do seu senho 
de ser verdadeiramente 
amada como nenhuma outra
pessoa...
Idolatrada pela a simpatia 
dos nossos corações que 
unidos se completam...
A felicidade de estar vivendo 
não é nada além do que sua 
presença agora na minha vida...
A sua graça me faz sorrir para que
toda essa felicidade em meu coração 
acumulado por perdas de tempo nas
armadilhas da vida, seja bem re-aproveitada
obrigado por me fazer sorrir de novo, minha querida.
Tradução ( Espanhol)
Con él
Con él me siento
en ambos nubes
correspondido el cariño
mi corazón,
pureza de las semillas
comienza a darme la fruta
amar ...
Con él, la desgracia
¿Cuál es falsa expresión
de felicidad que no es
contemplado por las palabras
suave hablado por mi
corazón tan puro y
sincera con tu alma
implementado por el
realización de sus damas
para ser realmente
amado como ningún otro
persona ...
Idolatrado por la simpatía
de nuestros corazones
se completan los estados ...
La alegría de estar vivos
no es más que su
presencia en mi vida ahora ...
Su gracia me hace sonreír por lo
toda esta felicidad en mi corazón
acumulada por pérdida de tiempo en
trampas de la vida, se vuelve a utilizar, así
gracias por hacerme sonreír de nuevo, querida.
133) Sonho 
Sonho com o nosso amor,
com a concretização e
realização de apenas 
amar... sem pensar em
no fim desse amor tão 
puro quanto a pureza da
sua alma e o brilho dos 
seus olhos e dos 
seus corações...
Sonho na realização 
de um sonho da eternidade
do nosso amor,
sonho no fim da imprudência
contra os coração amáveis 
e com um pequeno fogo em
nosso coração que representa
a nossa paixão que em tempos 
e tempos vai crescendo de acordo
a velocidade da luz...
Sonho que quero sempre ter a 
pureza do seu amor em meu coração 
e isso desejo a todos que ama e...
infelizmente não é concretizado,
quero dizer a essas pessoas que 
nunca foi e nunca vai ser pecado 
sonhar na concretização de
um fogo da paixão que queima sem 
se ver no fundão do coração...
a paixão devia ser eternizada 
igual a vida das nossas almas que se
realizam ao se inserir como um chip 
em nossos corpos tão serenos e
celestes.
Tradução ( Espanhol)
Soñar
Sueño con nuestro amor,
con la implementación y
realizar sólo
Amor ... sin pensar en
al final de ese amor tan
puro como la pureza de los
su alma y el brillo de
ojos y
sus corazones ...
Sueño en el logro de
un sueño de la eternidad
de nuestro amor,
soñar al final de la imprudencia
en contra del buen corazón
y un pequeño incendio en
Nuestro corazón es
nuestra pasión que una vez
y el tiempo crece de acuerdo
la velocidad de la luz ...
Sueño que siempre quiere tener la
pureza de tu amor en mi corazón
y que ojalá todos los que aman y ...
lamentablemente no se logra,
Me refiero a esas personas que
nunca ha sido y nunca será pecado
soñando en el logro de
un fuego de la pasión que arde sin
ver el precipicio del corazón ...
pasión era ser inmortalizado
igual a la vida de nuestras almas que
realizar al entrar como un chip
en nuestros cuerpos y tan sereno
celestial.
134) Seu coração
Seu coração é a casa dos 
meus sentimentos e da
minha solene alma,
seu coração era a blindagem
que minha alma estava 
precisando, 
seu coração é a metade 
que falta do meu,
é a conservação do meu 
amor por você que se concretiza 
com todas as virtuosas coincidência
que nos faz ser a alma gêmea da outra 
e esse é o maior motivo da nascente 
do fogo da nossa paixão existir 
e a da fidelidade... que é o laço 
que nos laça no símbolo da eternidade
com o fogo do nosso amor 
que faz o fruto de toda essa nossa
trajetória chegar em um final 
tão belo quanto o brilho de uma estrela.
Tradução ( Espanhol)
Tu corazón
Tu corazón es el hogar de
mis sentimientos y
mi alma solemne
su corazón estaba protegiendo
mi alma se
necesitar,
su corazón es la mitad
Falta de mi,
es la preservación de mi
el amor para usted que se realiza
con todo coincidencia virtuoso
eso hace que estar en el alma gemela de otra
y esta es la principal razón para la creciente
existe el fuego de la pasión
y la fidelidad ... que se une la
bucles en la que el símbolo de la eternidad
con el fuego de nuestro amor
¿Qué significa el fruto de todo lo que nuestra
trayectoria llegar a una final
tan hermoso como el brillo de una estrella.
135) A estrela
A estrela do meu coração 
que me guia nos momentos
de grandeza, 
nos momentos da minha
fraterna, materna e
paterna felicidade que 
me castiga ao pecar
em não amar e 
nem apaixonar,
a estrela faz engrandecer 
em meu coração
à honestidade da 
minha felicidade 
com a concretização
da nossa solene,
mais valioso paixão,
essa é a estrela por quem 
me apaixonei,
pirei e fiz pirar com o 
calor do meu abraço
e amarro, 
a fonte da minha 
mais calorosa paixão 
se eterniza na fonte da 
eternidade fazendo 
engrandecer a minha felicidade
em meu amoroso e tão sofredor 
coração para que seja banida
a ilusão e a solidão.
Tradução ( Espanhol)
La Estrella
La estrella de mi corazón
me guía en los momentos
de magnitud,
en los momentos de mi
fraternal, materno-
felicidad paternal
castiga yo peque
no en el amor y
ni el amor,
la estrella no magnificar
en mi corazón
honestidad de
mi felicidad
con el logro
nuestra solemne
más pasión valiosa
esta es la estrella para quienes
Me enamoré,
Me asusté y flipar con
calor de mi abrazo
y corbata,
la fuente de mi
pasión más cálido
eterniza la fuente de
la eternidad haciendo
magnificar mi felicidad
en mi amor y el sufrimiento como
corazón para que sea prohibida
la ilusión y la soledad.
136) O Suspense
O suspense que insiste 
em me perseguir,
o suspense que à ao meu 
redor,
que namora minha sombra
negra da escuridão no 
ódio de passar pelas estradas 
da ilusão e o labirinto da
precoce solidão,
o suspense que invadiu 
meu coração com um 
precoce e acidental 
acontecimento que fez 
acordar em mim 
o vulcão que consome 
a paixão que antes era 
saudável e forte,
esse suspense que assombra
o meu coração fez envenenar 
a nossa paixão que
é além de mais nada,
o antídoto da felicidade
e consagra a nossa união.
Tradução ( Espanhol)
La Novela de suspense
El suspenso insiste
a perseguirme,
el suspenso a mi
alrededor,
quien está saliendo con mi sombra
negro en la oscuridad
Odio a pasar las carreteras
Ilusión y el laberinto de
Soledad temprano,
suspenso que invadió
mi corazón con un
temprana y accidental
caso de que hizo
despiértame
el volcán que consume
la pasión que era antes
sano y fuerte,
este thriller inquietante
mi corazón dio veneno
nuestra pasión
está más allá de cualquier otra cosa,
el antídoto de la felicidad
y consagra nuestra unión.
137) A União
A união que nos une,
a união que nos comove,
a união que nos faz,
a união que faz nossa alma
sentir o perfume perfumado 
de ser amado e querido,
a união que faz acontecer 
e entender o simbólico 
significado do enigma 
da vida e seus caminhos 
que é escrito para ser
previsto para que assim seja 
rescrito na bondade e 
solenidade da peripécia das 
nossas almas que se condenam 
em seus caminhos percorridos
nas corridas escolhas decorrente 
a pressão viventes nos dia-a-dia.
Tradução        ( Espanhol)
La Unión
El sindicato que nos une,
la unión que nos mueve,
la unión nos hace,
la unión que hace que nuestra alma
oler el perfume
de ser amado y apreciado,
la unión que hace que suceda
y entender lo simbólico
significando rompecabezas
La vida y sus formas
lo que está escrito para ser
planeado para que esto sea
reescrito en la bondad y
Solemnidad de las vicisitudes de la
que nuestras almas se condenan
en sus caminos recorridos
opciones resultantes en las carreras
la presión sobre los que viven el día a día.
138) A Minha Alegria
A minha alegria é
consumida pelo seu 
coração que não aceita 
abrigar a solidão e
a ilusão,
a minha alegria é 
uma alegria múltipla,
é junto a sua delicadeza
e bondade,
a minha alegria é como a
sua e a de todo mundo,
ela não se compra,
vende, 
troca ou
financia...
a nossa alegria se conquista 
e se consome, 
quanto mais se consome o 
suplemento da minha alegria 
mais espaço terá em meu coração
para sempre reformular para 
nunca estragar ou infelizmente, 
acabar banindo a alma com 
rigorosidade... enterrando assim,
a alma no túmulo da escassez
e fazendo morrer a alegria de viver.
Tradução ( Espanhol)
Mi Alegría
Mi alegría es
consumida por el
corazón que no acepta
refugio y soledad
la ilusión,
mi alegría es
una alegría múltiple,
es a lo largo de su delicadeza
y la bondad,
Mi alegría es como
suya y de todos los demás,
ella no compró,
vende,
canje o
finanzas ...
nuestra alegría se gana
y consume
cuanto más se consume
Además de mi alegría
tendrá más espacio en mi corazón
siempre reformular
Nunca echar a perder o por desgracia,
terminar la prohibición del alma con
rigor ... enterrando así
el alma en el sepulcro escasez de
y morir haciendo la alegría de vivir.
139) Inesquecível
Inesquecível o dia em nós
encontramos que no
caminho deslumbrado da
paixão,
inesquecível a forma de
como você me curou,
a forma de como você
fez sumir a mancha da ilusão
em meu coração que fazia
pensar em querer morrer
para nunca mais viver
nessa vida tão cruel 
e sarcástica ao mesmo tempo,
inesquecível foi o nosso
clima que nos conduzia ao
envolvimento para que se
executasse e banisse
do meu coração tanta
amargura e tudo isso
é apenas para dizer o 
quanto a nossa família que 
constituímos com tanto amor
é mega importante para mim
e você é o grande significado
de eu estar vivo até hoje para 
tantos presentes que você me
daria, por isso te amo
e quero viver contigo e, com
toda a nossa família para toda viva,
se eu morresse não como seria minha vida
no céu sem você e se fosse ao contrário 
eu morreria junto de ti.
Tradução em Espanhol
Inolvidable
Día inolvidable para nosotros
encontrado que en
ruta deslumbrado
pasión,
manera inolvidable
cómo me curaste,
la forma de cómo se
hizo desaparecer la mancha de la ilusión
en mi corazón que era
pensar en querer morir
nunca para vivir
esta vida tan cruel
sarcasmo y, al mismo tiempo,
memorable fue nuestra
clima que nos ha llevado a
participación en ese
ejecutado y desterrado
mi corazón tanto
amargura y todo lo que
es sólo para decir
como nuestra familia
había establecido con tanto amor
es mega importante para mí
y usted es el gran significado
Estoy vivo hoy a
muchos regalos que me
sería lo que el amor
y yo quiero vivir contigo y con
toda nuestra familia que vive para siempre,
si moría no le gustaría mi vida
en el cielo sin ti y si al contrario
Me gustaría morir contigo.
131) A Morte
A morte espera 
quem menos vive,
quem menos se cansa 
de viver na garoa do amor,
quem ao menos passa o dia inteiro
sem falar bom dia,
boa tarde ou 
boa noite,
como você está, 
ou até mesmo se precisa de ajuda
para alguma coisa,
a morte espera quem menos espera,
a morte toma de nossas vidas
um bem tão precioso que talvez
a vida da alma espera com tanta
esperança de um dia ter finalmente 
a liberdade. 
A morte guarda a vez 
de um outro alguém renascerá 
sem ao menos se lembrar
do que fez ou
deixou de fazer em uma
liberdade provisória, 
essa liberdade no mundo real
é o que infelizmente nos 
prende no mar de regras e
no mar de limitações.
A morte é a liberdade eterna
da alma que não terá que aturar 
um corpo cheio defeitos,
manchado pela derrota,
a vida é uma prisão 
e a morte é a libertação.
Tradução em espanhol
Muerte
La muerte aguarda
que viven menos,
que están menos cansados
vivir en la llovizna de amor,
al menos, que se pasa todo el día
por no hablar de buen día,
buenas tardes o
buenas noches
¿cómo está usted,
o incluso si necesita ayuda
por algo,
la muerte espera a aquellos que menos lo esperamos,
la muerte se lleva nuestras vidas
tan precioso que tal vez
la vida esperada del alma para
esperanza de algún día finalmente tiene
libertad.
El tiempo de la muerte bajo custodia
renacer de otra persona
sin recordar
lo que hizo o
dejado de hacer en un
fianza,
esta libertad en el mundo real
que por desgracia está en
sosteniendo en el mar de las normas y
el mar de limitaciones.
La muerte es la libertad eterna
el alma no tendrá que soportar
unos defectos de cuerpo completo,
Manchado por la derrota,
la vida es una prisión
y la muerte es la liberación.
132) Meu Deus
 
Meu Deus não está somente
em sua arca,
não está somente na
imensidão do céu,
mas ele também está
com presença cativa em coração
que é tão pobre de riqueza
material mas todo o amor que esse
meu Deus me transfere em um
simples ato de bondade de me
fazer viver e não me levar para estar
ao seu lado...já fez meu coração
ficar bêbado de tanto tomar o
seu licor de amor... Meu Deus
não é somente a minha riqueza
mas sim minha vida,
Ele é tão bom e sua bondade
Me condiciona a ser bom,
Sei que igual a ele eu nunca
Vou ser e ninguém vai ser,
O Meu Deu não é só
Porque ele não está materializado
Como nós, que ele não pode estar vivo,
Não é só porque ele às vezes nos
Condiciona à alguns vexames  
que ele não nos ama,
o nosso Deus está interligado
no coração de cada um e
nos que nos condicionamos
ao nosso próprio vexame com
nossos atos de maldade e
se nós passamos por algum vexame
é para nós aprender algo de
muito valor...
de muita importância porque tudo
o que acontece em nossa volta
não é para simplesmente acontecer
se vivemos o inferno nunca foi porque Deus quis
mas sim porque nos desviamos do caminho
mais repleto de felicidade que está aguardando por nós
na chegada.
Se nosso Deus existe e nos proporciona
Algo tão belo e bom, por que a vida é tão bela e nós teimamos em deixar uma mancha que nunca mais sai e se preserva em nossa lembrança sabendo que não é tão fácil esquecer?
133) O Encanto
O encanto não se compra,
vende, 
troca e 
nem se financia,
o encanto se conquista
e se constrói com seu 
verdadeiro valor.
O encanto é algo que completa
o que se faltava em seu
coração que estava tão 
maltratado pela 
ilusão, ou até mesmo, pelas
gotas de solidão deixa 
sua marca,
sua mancha te causando 
essa dor... esse desespero.
Se você não proteger 
tanto a sua alma, 
blindando o seu encanto
eu não vou poder te curar 
com todo o amor acumulado,
você me permitir alcançar 
o seu encanto para que eu cure 
seu coração tão belíssimo.
 
Tradução ( Espanhol)
El encanto
El encanto no se puede comprar,
vende,
el intercambio y la
ni las finanzas
el encanto se gana
y está construido con su
verdadero valor.
El encanto es algo que completa
Lo que falta en su
corazón que era tan
maltratado por
ilusión, o incluso, por
gotas de hojas soledad
su marca,
su mancha causando
este dolor ... esta desesperación.
Si usted no protege
tanto su alma,
protegiendo su encanto
No voy a ser capaz de curarte
acumulada con todo el amor,
me permite llegar a
su encanto yo los sane
tu corazón tan hermoso.
134) Eu Quero
Eu quero um pouco 
do seu amor, 
um pedaço do seu coração,
um pouco do seu carinho,
um pouco de tudo de bom que
você tem para me proporcionar.
Eu quero alguém ao meu lado
como você,
como todas as estrelas
com todos os licores perfumados
das lindas rosas do jardim. 
Eu te desejo cada dia mais,
eu pretendo até te 
sequestratar para sempre
te guardar no nosso castelo 
blindado pela nossa confiança e
fidelidade que temos em um 
e no outro. 
Eu quero dia poder te amar 
como nunca amei ninguém,
para que eu sempre possa 
te blindar contra qualquer 
ofensa contra qualquer descontrole.
Eu quero sempre poder te amar 
para nunca me lembra do meu 
passado... Quero sempre poder
fazer você se sentir única na 
minha vida, 
desejo que nosso amor se 
eternize nas nuvens e 
quero constituir uma 
família para que eu possa 
sempre lembrar de você quando estiver longe.
Quero poder te amar para sempre,
se você morrer morro junto,
se você ficar doente rodo 
o mundo só para fazer você viver 
para sempre comigo,
ou até mesmo,
se for o caso dou para você um
pedaço de mim,
um pedaço do meu coração, 
te amo.
135) Sem
Sem amor
não haverá ilusão,
sem ilusão 
não haverá impureza,
sem impureza 
não haverá infelicidade,
sem infelicidade
não haverá solidão,
não haverá os motivos
inúteis de viver,
sem o significado da vivência
não haverá a liberdade 
da alma que era tão esperada 
por sua parte, 
sem saber que a vontade 
viver em busca da liberdade 
era apenas uma ilusão sem fim.
Sem paixão não
haverá o significado do
fogo que arde sem se ver,
sem a semente do amor
não haverá frutos,
sem frutos não 
haverá uma chance de se 
eternizar,
sem a eternidade da paixão
não haverá a realização de 
um conto de fadas onde não há 
apenas uma gota de ilusão e
essa gota tem o gosto salgado.
Tradução ( Espanhol)
Sin
Sin amor
no hay ilusión
sin ilusión
no hay ninguna impureza
sin impurezas
habrá infelicidad,
sin la infelicidad
no habrá soledad,
no habrá motivos
inútiles para vivir,
sin el significado de la experiencia
no hay libertad
el alma que se esperaba
Por su parte,
sin saber que la voluntad
viviendo en la búsqueda de la libertad
era sólo una ilusión sin fin.
Sin pasión no
no es el significado de
fuego que arde sin ser visto,
sin la semilla del amor
no hay frutas,
No Fruitless
habrá una oportunidad de
inmortalizar,
no eternidad de pasión
no llevará a cabo
un cuento de hadas, donde no
sólo una gota de ilusión y
esa gota tiene el sabor salado.
136) Chega!
Chega!
Chega de brincar com sonhos 
verdadeiros dos outros,
de perder tempo no 
labirinto da ilusão.
Chega!
Chega de andar em círculos,
de sempre vacilar e cair
na mesma cilada.
Chega!
Chega de amar sem ser amado,
de se iludir a ponto de perder 
a sua dinastia do seu próprio 
coração.
Chega!
Chega de cegar a si mesmo 
a ponto de não o que está fazendo 
contigo mesmo,
com essa paixão inútil sem
reflexão...
Sem ao menos conseguir ouvir 
a dor da sua alma sendo 
atacada diretamente pelo 
coração que por engano 
toma o resto que estava no
frasco da felicidade fazendo 
surgir a infelicidade afilhada 
da solidão e que encoraja a ilusão.
 
Tradução ( Espanhol)
¡Suficiente!
¡Suficiente!
Lo suficiente como para jugar con los sueños
verdadera de la otra,
perder el tiempo en
laberinto de la ilusión.
¡Suficiente!
No más en circuito,
nunca fallar y caer
en la misma trampa.
¡Suficiente!
Lo suficiente como para amar sin ser amado,
para evadir el punto de perder
su dinastía de su propia
corazón.
¡Suficiente!
Lo suficiente para cegar a ti mismo
el punto de no hacer lo que
con uno mismo,
con esta pasión inútil sin
reflexión ...
Sin por lo menos llegar a escuchar
el dolor de su alma siendo
atacado directamente por
corazón por error
tomar el resto de lo que había en
botella de la felicidad haciendo
surge su infelicidad ahijada
soledad y alienta la ilusión.
137) A Preciosidade
A Preciosidade que queria 
não está aqui,
não está no doce significado 
da existência da minha 
família e das minhas conquistas,
a minha preciosidade não 
está na simplicidade da 
minha vivência,
a minha preciosidade 
não está em meu coração
com o licor da paixão,
a minha preciosidade está 
somente na sua existência,
a sua existência não é somente
uma preciosidade, 
é também a minha maior riqueza,
a sua existência rejuvenesce 
a minha juventude e me faz 
sentir um anjo vivenciado a
eternidade da prosperidade dos
nossos corações que quando se unem
se fortalece e nem mesmo a
ventania da ilusão com a sua escudeira 
fiel solidão nos faz morrer 
porque a união dos nossos corações 
nos presenteia com a simplicidade 
da eternidade.
Tradução     ( Espanhol)
La preciosidad
La preciosidad que quería
No está aquí,
no es en el sentido dulce
la existencia de mi
familia y de mis logros,
no es mi preciosa
es la simplicidad de
mi experiencia,
mi precioso
No está en mi corazón
con el licor de la pasión,
mi tesoro
sólo en su existencia,
su existencia no sólo es
una joya,
es también mi mayor riqueza,
sus rejuvenece existencia
mi juventud y me hacen
sentir un ángel con experiencia
la eternidad de la prosperidad
que cuando están unidos nuestros corazones
fortalece e incluso el
Ráfagas de ilusión con su escudero
fiel soledad nos hace morir
porque la unión de nuestros corazones
nos presenta con la sencillez
de la eternidad.
138) O Amor
O amor não é um 
simples cristal deslumbrante 
que ao cair se quebra,
ao se quebrar não haverá
o amor perfeito e platônico
porque só haverá cacos de 
um amor que cobria a ilusão
que cercava o coração que se 
fazia-se de inocente e cego 
de amor a ponto de não ver 
o que estava em volta,
o amor máscara que escondia 
as safadezas da infeliz traição
conduzida pela ilusão que 
infelizmente dominava o coração 
opondo a alma em um beco sem
saída da escuridão sem fim, 
ilusão sem fim matando assim
a vontade de viver a magia da 
eternidade do amor eterno.
Por mais que o amor seja 
uma fruta peçonhenta,
ela é que nos motiva a viver e
a ir a frente.
Tradução     ( Espanhol) 
Amor
El amor no es un
Aturdimiento simple cristal
que rompe la caída,
cuando no hay una ruptura
el amor perfecto y platónico
porque no sólo se romperá
un amor que cubría la ilusión
que rodea el corazón que
formado por la inocencia y la ciega
amar hasta el punto de no ver
lo que estaba alrededor,
amar a la máscara que ocultaba
Los acuerdos retorcidos de lamentable traición
llevada a cabo por la ilusión de que
lamentablemente dominado el Corazón
oponerse al alma en un muerto
salida de la oscuridad sin fin,
ilusión interminable matanza de modo
las ganas de vivir la magia de
la eternidad del amor eterno.
Por mucho que el amor es
una fruta venenosa
es lo que motiva que vivamos y
para seguir adelante.
139) Assim
Assim que eu te largar,
que você me perder,
que você nunca mais 
me ver...Assim que 
eu me esconder, 
desaparecer para 
nunca mais ver e
te conceder um
gosto amargo do 
sofrimento do meu coração
que se empobrece com a 
escassez nos orifícios da alma...Orifícios,
esses que enriquecia o meu coração 
assim a posto em te amar como 
ninguém te amou,
a cuidar de ti como ninguém cuidou,
assim ficando disposto em deixar 
contigo a metade do meu coração
só para te ver sorrir, assim
fazendo o sol nascer em meu coração
para um novo de dia e um novo recomeço.
Tradução ( Espanhol)
Así
Así que te dejo ir,
me pierde,
nunca
Una vez que me veas ...
Me escondo,
desaparecer
nunca ver y
que una subvención
sabor amargo de
sufrimiento de mi corazón
que está empobrecida con
escasez en los agujeros del alma ... Holes,
los que enriqueció mi corazón
por lo que el amor te puso en tan
Nadie te amaba,
para cuidar de ti como a nadie le importaba,
siendo por lo tanto dispuesto a dejar
que la mitad de mi corazón
sólo para verte sonreír, por lo
haciendo la salida del sol en mi corazón
para un nuevo día y un nuevo comienzo.
140) Na Favela
Na favela não se à 
somente pessoas
viciadas ou 
pessoas impuras,
nesses lugares também
se à pessoas dignas,
sonhadores,
prósperas,
que vai à procura da
felicidade eterna,
lutadoras e guerreiras
que realizam seus 
sonhos e vão 
em busca da realização 
do seu interior,
a realização dos desejos 
da alma que enriquece 
o coração com a realização
das emoções fazendo a
felicidade se engrandecer 
diante de uma pétala da 
infelicidade que felizmente morre.
Tradução ( Espanhol)
Favela
El barrio pobre no es el
sólo las personas
adicto o
personas impuras,
estos lugares también
a las personas dignas,
soñadores,
próspero,
que va en busca de
la felicidad eterna,
combatientes y guerreros
que realicen su
sueños e ir
hacia el logro
desde dentro,
el cumplimiento de los deseos
que enriquece el alma
corazón con la realización
emociones que hacen
felicidad si aggrandize
antes de un pétalo
la infelicidad que muere por suerte.
141) Ela
Ela é linda,
meiga,
cheia de chiliques, 
cheia de boniteza
e glória. 
Ela é tão pequenina,
tão cheia remakes
da beleza da mãe,
tão cheia de malandragem 
igual o pai e o irmão,
tão cheia de inteligência, 
tão linda e princesa do primo babão
e chorão por ver a perfeição da
beleza esplendorosa da 
prima irradiada pela estrela 
do sol e mais perfeita que pude 
ganhar, 
ela foi um dos meus melhores 
presentes que o senhor concedeu 
ao cuidado da nossa família que 
sucedeu a rainha dos nossos corações
que despertou em mim e
em outras pessoas o amor 
mais perfeito, 
verdadeiro 
e eterno.
Os laços familiares após a 
morte, se eternizam nas lembranças 
comovendo assim, 
nossos corações imaturos que 
esquece de amar sem pensar 
nas consequências e a 
força do amor faz morrer qualquer 
possibilidade da ilusão 
ou da solidão crescer em nossos 
corações.
Tradução   ( Espanhol)
Ella
Ella es hermosa,
dulce,
lleno de rabietas,
llena de hermosura
y la gloria.
Ella es tan pequeña,
remakes tan llenos
la belleza de la madre
tan lleno de engaños
al igual que su padre y su hermano,
tan llena de inteligencia,
tan bella princesa y su primo el babeo
y llorando al ver la perfección de
belleza esplendorosa de
pulse irradiada por la estrella
Puesta de sol y más perfecta de lo que podía
ganar
ella era una de mis mejores
dones que el Señor ha dado
cuidado de nuestra familia
logrado la reina de nuestros corazones
que despertó en mí y
en otros el amor
más perfecto,
verdadero
y eterno.
Los lazos familiares después
muerte si perpetuar el recuerdo
removiendo así arriba,
Nuestros corazones inmaduros
se olvida de amar sin pensar
las consecuencias y el
poder del amor se muere cualquier
posibilidad de ilusión
o la soledad crece en nuestra
corazones.
142) O Seu Brilho
O brilho do seu singelo
e simples olhar que faz
meu coração cair no
horizonte do seu coração 
onde estava estendido 
no chão do tão belo horizonte,
o tapete vermelho que estava há 
espera de um Principe que 
demorava segundos,
minutos, 
horas, 
dias,
anos e 
séculos,
parecia que essa espera nunca terminava 
porque nunca chegava o Principe
do seu conto de fadas onde só
princesas que tem o brilho no olhar
como seu ou um belo sorriso 
como o seu.
Esse brilho nunca terminava,
nunca chegava ao fim porque 
esse brilho contemplava a 
maior beleza que era admiração 
que sua alma tinha pelo coração 
por ser tão belo e puro quanto 
qualquer coisa.
Tradução  ( Espanhol)
Su brillo
El brillo de su sencillo
y el aspecto simple que hace
mi corazón caer en
horizonte de su corazón
que se extendió
el suelo, como Belo Horizonte,
la alfombra roja que estaba allí
A la espera de un príncipe que
tomó segundos
acta
horas
día
año,
siglos,
Parecía que la espera es de nunca acabar
porque nunca llegó Principe
su cuento de hadas donde sólo
princesas que han ojos brillantes
o como una hermosa sonrisa
como la suya.
Este resplandor nunca se acaba,
Nunca llegó a su fin, porque
este resplandor contempla la
más belleza que la admiración era
que su alma tenía al corazón
por ser tan bella y pura como
nada.
143) Um Dia
Um dia espero te esquecer
para que as mágoas em meu 
coração que se deixou levar 
pela cegueira da paixão,
espero te ver em minhas 
lembranças como uma 
coisa não boa e
mas sim belíssima.
Um posso até voltar a
te desejar,
a te amar como amei,
a te querer como te 
queria, 
mas infelizmente não 
sei qual vai ser o caminho que 
o meu coração tão inocente 
e delicado vai escolher para 
prosseguir em busca de
um novo amor,
de uma nova princesa que 
possa renovar e
rejuvenescer a fonte da
felicidade que não foi morrendo 
aos poucos a cada fracasso 
do coração.
Tradução      ( Espanhol)
Un Día
Un día espero poder olvidarte
para los dolores en mi
corazón que se deja llevar
la ceguera de la pasión,
Esperamos verte en mi
recuerdos como un
ninguna cosa buena y
pero hermoso.
Incluso se puede volver a
lo desea,
a amar como yo os he amado,
a usted cómo desea
querido,
pero lamentablemente no
saber cuál será el camino que
mi corazón tan inocente
delicada y elegirá a
proceder de la búsqueda
un nuevo amor,
una nueva princesa
puede renovar y
rejuvenecer la fuente de
felicidad que no se estaba muriendo
gradualmente cada fracaso
corazón.
144) A Idade
A idade não define a 
beleza da alma,
ela não tem impossibilita
de fazer algo,
ela não te limita,
não te incapacita,
não tira o prazer de
realizar sonhos,
não cobra nada que você não
possa realizar mas,
ela te possibilita a sonhar 
na realização de pequenos 
desejos e sonhos e te deixa
intelectualmente inteligente,
em plena consciência para
que tome as melhores decisões.
A pessoa que tem a melhor idade
tem a melhor cabeça,
se entristece com que os outros 
falam e acham mas nunca se deixa
cair aos prantos mostrando a
sua parte de delicadeza e
a idade nos possibilita 
a enriquecer cada vez mais 
nossos corações com tanto sentimentos 
que nos faz captar cada aprendizado 
para toda vida.
Tradução   ( Espanhol)
La Edad
Edad no define el
la belleza del alma,
no se opone a
para hacer algo,
que no le limita,
no le descalifica,
no menoscabar el placer
realizar sueños,
no cobrar nada no lo hace
puede realizar, pero
que le permite soñar
en la realización de pequeña
deseos y sueños y te deja
intelectualmente inteligente,
concienzudamente para
para tomar las mejores decisiones.
La persona que tiene la mejor edad
tiene la mejor cabeza
se lamenta de lo que otros
hablar y pensar, pero nunca deja
caer sollozando muestra
parte de su delicadeza y
edad nos permite
mejorar cada vez más
nuestros corazones con tanto sentimiento
eso hace que la captura en cada aprendizaje
para la vida.
145) Querer
Querer não é poder,
se querer algo tem que lutar
para alcançar e 
conseguir,
para querer só
basta sonhar em pegar,
para sentir e
realizar.
Querer algo não é 
a mesma coisa do que a chuva 
que caí do céu com um 
sol forte,
para querer basta ser 
forte para lutar em busca 
do seu ponto de convicção,
para ter o ponto de convicção
que é a certeza de querer algo
basta sonhar e você, como
todas são o meu querer...
O meu querer viver para lutar 
e sempre conseguir o que 
quero, o que desejo e
o que meu coração sonha.
Tradução       ( Espanhol)
Querer
El querer no es poder,
si usted quiere algo debe luchar
para lograr y
lograr,
querer sólo
sólo soñar con conseguir,
sentir y
lograr.
Querer algo no es
lo mismo que la lluvia
que cayó del cielo con un
la luz solar intensa,
Sólo quiero ser
fuerte como para luchar en busca
desde su punto de convicción,
siendo el punto de convicción
que está seguro de querer algo
sólo un sueño y tú, como
son toda mi voluntad ...
Mi reacios a luchar
y siempre conseguir lo
Yo quiero lo que quiero y
lo soñando mi corazón.
146) Sonhos
Sonhos que parecia 
grandes e peçonhentos
pesadelos,
que parecia mesmo um 
sonho, 
um verdadeiro
conto de fadas,
sonhos que eu queria 
que fosse um verdadeiro
conto de fadas,
parecia que eu estava 
vivendo um verdadeiro
amor que na verdade 
nunca existiu em minha vida,
eram tão reais que 
faziam o deslumbre da 
eterna alegria que vive 
meu coração que reside 
em meu corpo encharcando
de verdadeiros valores
ao viver ao seu lado,
minha princesa encantadora. 
Tradução    ( Espanhol)
Sueños
Los sueños que parecían
grande y venenosa
pesadillas,
que parecía incluso un
soñar
verdadero
cuento de hadas,
sueños que quería
fue un verdadero
cuento de hadas,
Me parecía
vivir una verdadera
Love Actually
nunca existió en mi vida,
eran tan reales que
hizo la mancha de
gozo eterno que vive
mis mentiras del corazón
en mi cuerpo empapado
Los valores de los verdaderos
para vivir a tu lado,
mi hermosa princesa.
148) Era Mentira
Era mentira aquele 
amor que você fantasiava
ter por mim,
toda aquela delicadeza
que era rara se encontra,
tudo aquilo que você 
você me declarava toda 
noite enquanto sonhava
com a concretização 
do seu sonho que é 
nada mais,
nada menos que o nosso
amor.
Era mentira tudo aquilo
que você me fazia acreditar,
que você me fazia tão 
belo, 
feliz e 
concretizado,
me sentindo amado,
um verdadeiro Principe...
Só que agora, 
depois da punhalada 
que acabei de receber que 
foi nada mais e 
nada menos,
a descoberta 
da falsidade do
seu amor que envenenava 
meus sinceros sentimentos 
e matando minha vontade 
de viver ao seu lado.
Era mentira todo amor 
que demonstrava,
mas o amor que mora aqui 
dentro do meu coração
é tão verdadeiro e puro,
por isso que estou disposto
à apagar tudo que deu errado
na decorrência do nosso amor
e viver... Porque viver ao
seu lado era tudo que queria.
Tradução       ( Espanhol)
Lie fue
Era una mentira que
Love you fantaseado
tener para mí,
todo lo que delicadeza
era raro que es eso,
todo lo que
me declaraste todo
noche durante el sueño
con el logro
¿Cuál es tu sueño
nada más,
nada menos que nuestra
amar.
Todo era una mentira
me hiciste creer
tú me hiciste así
hermoso,
feliz y
alcanzado,
sentirse amado,
un príncipe de verdad ...
Sólo ahora,
después de apuñalar
Acabo de recibir esa
era nada más y
nada menos,
descubrimiento
la falsedad de
tu amor que envenenó
mis sinceras condolencias
y matando a mi voluntad
para vivir a tu lado.
Todo era una mentira Amor
, Quien demostró
pero el amor que vive aquí
dentro de mi corazón
es tan verdadero y puro,
¿por qué estoy dispuesto
para borrar todo lo que salió mal
el resultado de nuestro amor
y vivir ... Porque vivir
su mano era todo lo que quería.
149) Ainda Bem
Ainda bem que te 
encontrei antes de 
me aprofundar nas
profundezas das
impurezas nos
caminhos descabidos 
da minha solene alma 
desencadeando a 
impureza da minha alma
que consome a 
beleza e a
pureza da minha 
tão bela e linda alma 
que reside com todo
o carinho do mundo
o meu coração,
tentando fazer sumir as
manchas e
as lembranças que 
machucam o meu coração
trazendo os medos e
as incertezas que me
faz morrer no morro
da depressão.
Tradução   ( Espanhol)
 Aún Bueno
Me alegro de que
encontrado antes
profundizar en
profundidades de
impurezas en
formas extravagantes
mi alma solemne
desencadenando
impureza de mi alma
que consume
la belleza y la
pureza de mi
alma tan bella y hermosa
recae en todos
el cariño del mundo
mi corazón,
tratando de hacerlos desaparecer
manchas y
los recuerdos
daño a mi corazón
con lo que los temores y
los me incertidumbres
Cualquier mueren en la colina
la depresión.
150) Depressão
Depressão que é o
sintoma interno do meu coração, 
que faz meu coração
sentir a dor da ilusão por 
nunca ter sido amado,
trazendo-me o caixão 
da solidão, 
que só colocado o meu 
coração nas tremendas 
angústias que me faz cair 
no precipício da escuridão,
onde a infelicidade é quem 
toma frente do coração,
que toma conta dos meus 
sentimentos massacrando-os
e assim matando-os com apenas 
uma cartada nesse precipício
sem fim e sem seus 
princípios.
Tradução     ( Espanhol)
Depresión
La depresión es el
Síntoma interno de mi corazón,
eso hace que mi corazón
sentir el dolor de la ilusión por
nunca se han amado,
que me lleva el ataúd
soledad,
solo puesto mi
corazón en tremenda
ansiedades que me hace caer
en el precipicio de la oscuridad
donde la infelicidad es quién
llevar adelante el corazón,
el cuidado de mi
sentimientos masacrarlos
y así ellos matar con sólo
una carta de triunfo este acantilado
sin fin y su
principios.
151) Minha Vida
Minha vida que 
tão preciosa quanto 
qualquer outra coisa
de valor,
minha vida é tão solene,
pura e 
graciosa.
Minha vida é de tanto valor
quanto tudo que me 
cerca de material,
minha vida é tão importante 
quanto o amor e a paixão,
percebi que o amor era o bandido
e a paixão era a arma que me 
faz a bala atravessar meu coração
e minha alma...
Me deixando morto, 
sem vontade de ao menos acordar,
o amor e a paixão é o personagem,
é a máscara dá ilusão que fez
pirar meu coração,
minha vida se resumia ao 
apego que meu coração 
tinha pelo seu e minha alma 
pela sua alma que se transcendem 
fazendo ocorrer a união.
Tradução  ( Espanhol)
Mi Vida
Mi vida
tan precioso como
algo más
valor,
mi vida es tan solemne,
puro
agraciado.
Mi vida es mucho valor
como todo lo que
sobre el material
mi vida es tan importante
mucho amor y pasión,
Me di cuenta de que el amor era el bandido
y su pasión era el arma que yo
hace que la bala en mi corazón
y mi alma ...
Dejándome muertos,
dispuesto a aceptar menos,
el amor y la pasión es el carácter
es la máscara da la ilusión de que hizo
flipar mi corazón,
mi vida se reducía a
aferrándose a mi corazón
sentía por él y para mi alma
por su alma, que trascienden
haciendo que la unión se produzca.
152) O Tempo
O tempo que quando quero
que passe logo, 
igual a velocidade de um 
meteoro ou a dê um carro
de corrida, 
passa devagar, 
mas tão devagar quanto o
andar de uma formiga 
ou de uma tartaruga.
O tempo que quero que
passe devagar para que eu possa 
ser solidário para espalhar 
a santidade e a igualdade 
da humanidade dessa universidade
de almas, 
de vivências dessas míseras almas
pobres de riqueza, 
almas ricas sem a sua maior riqueza de 
fato.
Tradução  ( Espanhol)
Tiempo
El tiempo en que yo quiero
se va pronto,
una velocidad igual a
Meteor o tomar un coche
raza,
pasa lentamente,
pero tan lentamente como la
piso de una hormiga
o una tortuga.
El tiempo que usted desea
pasar lentamente de modo que pueda
ser de apoyo para difundir
la santidad y la igualdad
de la humanidad que la universidad
de las almas,
experiencias de estas almas miserables
pobres en riqueza,
almas ricas sin su más rica
hecho.
153) A Velocidade
A velocidade do tempo
que corre com nosso amor 
que nem a morte pode 
fazer para diminuir a 
velocidade que corre o carro
turbinado do nosso amor
que foi deixado descrito em 
nossas veia, 
a velocidade que ocorreu 
o acendimento do fogo na 
fogueira da nossa paixão 
que eleva o coração às 
alturas,
nas nuvens,
nas estrelas,
no brilho do sol,
no encanto e na 
grandiosidade da lua que embeleza
no nosso luar.
Tradução ( Espanhol)
La velocidad
La velocidad de las veces
compitiendo con nuestro amor
que hasta la muerte puede
hacer para reducir el
Coche de carreras de velocidad
turbinado nuestro amor
que se describe en la izquierda
Nuestro vena
producido velocidad
el encendido de fuego en
el fuego de la pasión
que eleva el corazón a
alturas,
en las nubes
las estrellas,
bajo el sol,
el encanto y la
Grandeza de la luna que adorna
en nuestra luna.
154) A Paisagem
A paisagem refletida nas
gotas das minhas doce lágrimas
que às vezes é tomada pelas
decepções e isso faz ocorrer 
a mancha no deslumbre da 
beleza da minha alma 
que chora ao sentir a dor de
amar e não ser amado e,
de ser amigo e ter um amigo.
Essa paisagem reflete no 
mar de desilusões, 
que demonstra que minha 
alma e meu coração,
são dois ícones de subtileza,
em que a pureza é tão
forte e isso, 
impede a alma e o coração 
se blindarem para que não 
sofra com os ataques,
com as dores dos 
imprevistos ataques 
e nem pelas manchas 
causadas pelas decepções
nos martírios de ilusões. 
Tradução    ( Espanhol)
El Paisaje
El paisaje refleja en
gotas dulces de mis lágrimas
que a veces se toma por
decepciones y esto ocurre
borrar la mancha en el
Beauty of My Soul
llorando por el dolor de
amar y no ser amado, y
siendo de un amigo y tener un amigo.
Este paisaje refleja la
mar de decepciones,
demuestra que mi
alma y mi corazón,
dos iconos de la sutileza,
en el que la pureza es como
fuerte y esto,
impide que el alma y el corazón
blindarem no es
sufrir los ataques,
los dolores de
ataques imprevistos
ni blot
causada por decepciones
los martirios de ilusiones.
155) O Luar
O luar do seu olhar,
o seu olhar de encanto,
o seu olhar que faz
brilhar o sorriso,
o meu olhar que dá 
privilégio de ver a 
delicadeza da sua alma 
e a pureza do seu coração
encantado pelas estrelas 
que ilumina o seu coração...
O luar de cada estrela 
brilha a ponto de fazer-me 
levar ao seu coração um 
simples gesto que magnifique
cada vez mais seu olhar.
Tradução ( Espanhol)
La luz de la luna
La luz de la luna de su mirada,
su mirada de encanto,
su mirada que hace
sonrisa brillante,
mi mirada que da
privilegio de ver
delicadeza de su alma
y la pureza de su corazón
encantado por las estrellas
que ilumina tu corazón ...
Moonlight cada estrella
brilla el punto de hacer de mí
llevar a su corazón un
simple gesto que magnifique
cada vez más su mirada.
156) Fico Desesperado
Fico desesperado só
em te vê com um 
outro alguém, 
com uma outra 
metade do seu coração
que era para me conceder 
o pleno valor da
nossa paixão,
que me deixa em condição
de ser atingido pelo fluxo da ilusão
e sem a inexistência da desilusão
que é a comprovação
da nossa paixão que era
para ser incansável,
longe do alcance de qualquer 
ser dissimulado que usa 
uma máscara para que a sua
tamanha inveja não se revele e
nem seja vista.
Tradução.  ( Espanhol)
Estoy desesperado
Estoy desesperada
nos vemos en un
otra persona,
con otra
medio de tu corazón
que iba a concederme
el valor total de
nuestra pasión,
eso me deja en una posición
ser golpeado por el flujo de la ilusión
y sin que la ausencia de la desilusión
¿Cuál es la evidencia
nuestra pasión que era
estar inquieto,
más allá del alcance de cualquier
enmascaramiento que los usos
una máscara para que su
como la envidia y no revelan
no ser visto.
157) A Paz
A paz que você me 
transporta,
a paz que sua alma 
de superioridade,
a paz em dilúvio que 
residia em meu coração,
a paz do seu coração que 
me traz a breve libertação,
a breve paixão,
a força para continuar e 
nunca desistir de amar,
a paz que o calor do nosso
verdadeiro amor sustentava,
no meio de raios de trovões e
no mar de ilusões.
A paz que você me traz é como
o nosso amor com odor do 
verdadeiro amor, 
esse verdadeiro amor que com
a paz de nos enlouquece
com o aquecimento da nossa paixão 
suprema.
Tradução  ( Espanhol)
Paz
La paz que me
transportes,
paz a su alma
de superioridad,
Paz en diluvio
residido en mi corazón,
la paz de tu corazón
me lleva a conocer en breve,
pronto la pasión,
la fuerza para continuar y
nunca darse por vencido en el amor,
la paz de la calidez de nuestra
celebrada el verdadero amor,
en medio de rayos y truenos
el mar de ilusiones.
La paz me traes es cómo
nuestro amor con olor
el verdadero amor,
que el verdadero amor con
la paz de los monstruos
con la calefacción de nuestra pasión
supremo.
158) Segredos Da Vida
Segredos da vida,
enigma da vida,
fábulas da vida,
histórias da vida que 
nos condiciona a sorrir,
a chorar, 
a se emocionar, 
a capotar e assim se 
machucar...
A vida é como um carro
que se nós tivermos por 
dentro de todos os segredos 
para dirigir e nunca perder 
o controle,
é necessário o acionamento 
da suprema sabedoria que 
sempre foi arteira e descabida,
se não sabermos como controlar o
carro, 
a vida não haver o mínimo de sentido,
a vida seria inútil, 
a vida seria tão sem graça quanto 
dirigir o carro sem ao menos o motor,
a vida também é como prato de comida,
se você não coloca a quantidade de sal 
ou de açúcar acerto você acaba 
perdendo a mão, 
os segredos do carro da vida
não é nada mais e nada menos 
do que seus simbólicos sentimentos...
Esses sentimentos são as marchas
do carro da vida e a quantidade 
de sal e de açúcar em um prato de comida.
Tradução  ( Espanhol)
Secretos de la Vida
Secretos de la vida,
enigma de la vida,
fábulas de la vida,
historias de vida
condicionados hacernos sonreír
llorando,
a mover,
a darse la vuelta y por lo tanto
daño ...
La vida es como un coche
que si tenemos un
dentro de todos los secretos
para conducir y no perder nunca
de control,
es necesario para conducir
Sabiduría Suprema
siempre era travieso y fuera de lugar,
si usted no sabe cómo controlar
coche
la vida no tiene una pizca de sentido común,
la vida no tendría sentido,
la vida sería tan aburrido como
conducir el coche sin por lo menos el motor,
La vida es también como plato de comida,
si usted no pone la cantidad de sal
o usted acaba de golpear el azúcar
mano perdedora
los secretos de la vida del coche
es nada más y nada menos
que sus sentimientos simbólicos ...
Estos sentimientos son las marchas
Coches de la vida y de la cantidad
la sal y el azúcar en un plato de comida.
159) Um Prato
Um prato de comida 
com arroz, 
feijão e tudo que 
eu e as outras pessoas 
possam usufruir das suas 
supremas emoções, 
da supremacia dos 
seus sentimentos 
metafóricos,
um prato de comida que
eu,  e como seu servo de 
emoções e bombeiro 
para que eu possa apagar 
o fogo da nossa paixão 
que queima em seu coração.
Um prato frio mas ao mesmo
tempo quente cheio de paixão
que alucina coração movida 
pela supremacia das emoções
castigadas pelos venenos da 
ilusão e da solidão.
Tradução  ( Espanhol)
Un Plato
Un plato de comida
con arroz,
frijoles y todo
Yo y otras personas
puede disfrutar de su
emociones supremas,
la supremacía de
sus sentimientos
metafórico,
un plato de comida
I, y como su sirviente
emociones y bombero
para que pueda eliminar
el fuego de la pasión
ardiendo en su corazón.
Un plato frío, pero al mismo
Tiempo caliente lleno de pasión
alucina que movieron el corazón
la supremacía de las emociones
castigado por los venenos de
el engaño y la soledad.
160) Você
Você é e não tem
como negar,
que você não é 
só a metade do meu 
coração que me 
proporciona o experimento 
das emoções,
você não é a droga 
que me fez viciar nos 
seus sentidos e no
seu perfume,
você não é apenas 
a imensidão do meu céu,
você não é somente meu 
coração sufocado de paixão,
você não é apenas a pureza da
minha alma, 
você não é apenas a lágrima
doce e perfumada que caí dos 
meus olhos, 
muito menos, 
o suor do meu corpo e 
nem o do meu coração,
você faz minha alma viver e 
reviver o inesquecível que é o momento
que sou presenteado pela sua presença e
você é tudo que me faz viver nas nuvens.
Tradução  ( Espanhol)
Usted
Usted no tiene
negar,
usted no está
sólo la mitad de mi
corazón que yo
el experimento proporciona
emociones,
usted no es el fármaco
eso me hizo adicto a
sus sentidos y
su perfume,
usted no está solo
la inmensidad de mi cielo,
usted es no sólo mi
corazón ahogado de la pasión,
usted es no sólo la pureza de
mi alma,
que no sólo está rasga
dulce y fragante que cayó del
mis ojos,
mucho menos,
el sudor de mi cuerpo y
ni de mi corazón,
Haz que mi alma viva y
revivir el inolvidable que es el momento
Estoy regalado por su presencia y
eres todo lo que me hace vivir en las nubes.
161) Um Amor 
Um amor sem regras,
um amor sem limites,
um verdadeiro e mais do
pleno amor...
Um amor verdadeiro existe 
e resiste persistentemente no mar 
de desilusão,
cheia de confusão mas,
que para o amor não à barreiras,
um amor verdadeiro e forte mas,
tão forte que todas as peripécias 
do reino de fortaleça,
o verdadeiro amor é como 
qualquer doce com um gosto maravilhoso,
o amor verdadeiro é como um cristal
de pérolas...
O amor verdadeiro é tão forte e 
especial que nada e ninguém poderá 
fazer para que o encanto desse amor
se perca no martírio da solidão
repleto de ilusão,
o amor verdadeiro consegue 
quebrar barreiras...
Ultrapassar ventania, 
com o poder de matar sufocada
qualquer ardor de inveja...
O amor verdadeiro nunca se deixará acabar
se houver algum interveio e
porque o amor se sustenta na confiança.
Tradução  ( Espanhol)
A Love
Un amor sin reglas,
amor sin límites,
un verdadero y más
lleno de amor ...
Existe un verdadero amor
y resiste persistentemente en mar
de desilusión,
lleno de confusión, sino
que para el amor no las barreras,
un amor verdadero y fuerte pero
tan fuerte que todas las vicisitudes
fortalecer el reino,
el verdadero amor es como
cualquier dulce con un sabor maravilloso,
el verdadero amor es como un cristal
perla ...
El verdadero amor es tan fuerte y
especial que nada ni nadie puede
hacer que el encanto de este amor
perdido en el martirio de la soledad
llena de ilusión,
¿Puede el amor verdadero
romper las barreras ...
La superación de viento,
con el poder de matar asfixió
cualquier ardiendo de envidia ...
El verdadero amor nunca deja de final
si los hubiere intervenido y
porque el amor es sostenida por la confianza.
162)Às Memórias
Às memórias que nos castigam
com suas lembranças doídas,
das minhas fases de luta,
de vitórias e 
derrotas, 
das minhas brigas,
guerras e 
desentendimento com meu
próprio destino que deveria 
ter guardado à mim coisas belas,
boas e 
maravilhosas, 
mas o destino fez com que eu 
cruzasse com as pessoas que 
causei mal nessas lutas do meu 
passado cruel. 
Eu podia ter adivinhado que 
minha vida que algum dia nós 
pudéssemos nos reencontrar 
para o acerto de contas,
nesse acerto de contas eu 
não consegui fugir do 
meu pior castigo que foi
a morte.
Espero que um dia essas que
magoei e machuquei 
profundamente, 
possam um dia me perdoar.
Tradução  ( Espanhol)
En Memorias
Los recuerdos que nos castigan
con sus recuerdos de dolor,
etapas de mi lucha,
Win y
pérdidas,
de mis peleas,
guerras y
desacuerdo con mi
propio destino debe
He guardado las cosas bellas
el bien y el
maravilloso,
pero el destino me hizo
Pasé las personas que
causado un daño en estas luchas de mi
pasado cruel.
Yo podría haber adivinado que
mi vida que algún día
podríamos vernos
para el ajuste de cuentas,
esto calculando
incapaz de escapar de la
Mi peor castigo fue
la muerte.
Espero que un día en que éstos
herido y lastimado
profundamente
algún día pueda perdonarme.
163) Razões
As razões que me 
fez tomar essas decisão
são simples, 
essas razões que foi
tomada pelo meu coração,
se define em apenas um 
gesto seu,
uma palavra sua...
Essas razões foi tiradas 
pelas às dezenas análises do
meu coração, 
às milhares dos motivos da 
minha alma para que se mantenha 
a minha pureza que não é
uma coisa qualquer mas sim,
é a minha única riqueza,
a minha única motivação de viver,
às milhões de razões que tenho 
para preserva tudo que temos de 
bom que é a nossa mais bela e
maravilhosa amizade que conquista o
ícone da confiança.
Tradução  ( Espanhol)
Razones
Las razones por las que
hizo tomar esa decisión
son simples,
estos motivos, se
tomada por mi corazón,
se define en una sola
su gesto,
una palabra de ...
Estas razones fue tomada
los análisis de las decenas de
mi corazón,
los miles de razones para
guarde mi alma
mi pureza que no es
cualquier cosa, pero,
es mi única riqueza,
mi única motivación para vivir,
el millón de razones que no tienen
para preservar lo que tenemos que
bueno esa es nuestra más bella y
maravillosa amistad que conquista
icono de la confianza.
164) Ele
Ele é o rei dos 
meros reinados musicais,
ele é o criador dos criadores,
ele não é só demais mas,
sim fenomenal,
ele não foi,
não é e 
não será nunca, 
servo dos seus servos
porque em seu peito à uma 
estrela que brilha mais do 
que a estrela-mãe que é o sol,
ele não é somente o que 
os nossos olhos vêem, 
ele não uma pessoa rudi
e nem uma pessoa do mal
porque suas qualidades não
está somente nas letras músicais,
então também,
em seus meros gestos e
esses gestos,
embeleza alma fazendo com que
sua pureza te glorifique e
se eternize em sua alma. 
E agora que, infelizmente
se foi, 
deixou para nós toda a riqueza 
que são suas músicas extravagaste
e fenomenal.
Tradução  ( Espanhol)
Lo
Él es el rey de
meros reinados musicales,
él es el creador de creadores,
él es también, pero no sólo,
sí fenomenal
No fue
y no está
nunca,
siervo de los siervos
porque en su pecho en un
estrella que brilla más
la estrella madre que es el sol,
no es sólo lo que
nuestros ojos ven,
él no es una persona rudi
y no uno del mal
debido a que sus cualidades no
es sólo en letras de la música,
a continuación, también
en sus meros gestos y
estos gestos,
embellece la formación del alma
su pureza y glorificarte
eternize está en tu alma.
Y ahora, por desgracia,
que era,
Dejamos toda la riqueza
¿Cuáles son tus canciones extravagaste
y fenomenal.
165) A Tristeza 
A tristeza é algo estranho,
algo sem explicação,
algo sem fundamento,
algo sem extremidades,
algo vazio,
algo sem nada,
o fim do poço das angústias,
parece ser o fim do nada,
sem o próprio final,
se a tristeza é o nada,
por que ela existe,
por que ela tem que existir 
me afundando no martírio da
ilusão que proibi e me faz tornar 
algo privatizado, 
se a minha vida se consiste 
na supremacia da felicidade
por que tanta tristeza? 
Tradução  ( Espanhol)
La Tristeza
La tristeza es algo extraño,
algo inexplicable,
algo sin fundamento
algo sin bordes,
algo vacío
algo con nada,
Al final del pozo de la angustia,
parece ser el final de nada,
sin el final,
si la tristeza no es nada,
por qué existe,
por qué tiene que existir
me hunde el martirio en el
ilusión de que prohibí y me hace convierto
algo privatizado,
si mi vida es
la supremacía de la felicidad
¿Por qué tan triste?
166) Nós Dois
Nós dois somos 
carne-unha,
somos as partes
de um coração que 
se completa,
nós dois temos em
nossos corações 
um tal imã,
esse tal imã faz 
ocorrer atração 
fazendo assim,
a paixão renasce 
em nossos corações e 
esse imã faz ocorrer
a metamorfose... Todo
esse amor destro de 
mim que sufoca minha alma
é decorrente o calor dos seus 
abraços que me faz viver 
e reviver meus sonhos,
fazendo com que a fonte 
da felicidade não se extermine,
não morra...
A fonte da felicidade em meu
coração é apenas uma rosa, 
uma rosa que sem você
desabrocha.
Tradução. ( Espanhol)
We Two
Somos a la vez
carne de uñas,
somos parte
un corazón que
es completa,
los dos tenemos en
nuestros corazones
un imán tales,
este es un imán tales
Se produce atracción
al hacerlo,
renacida pasión
en nuestros corazones y
este imán se produce
la metamorfosis ... Todo
este Amor hábil
me que ahoga mi alma
es debido al calor de su
abrazos que me hace vivir
y volver a vivir mis sueños,
causando la fuente
La felicidad no es exterminar,
no morir ...
La fuente de la felicidad en mi
Corazón es sólo una rosa,
una rosa sin ti
floraciones.
167) Será?
Será?
Será que todo esse amor 
eternizará com nossas almas.
Será?
Será que todo o nosso afetos
conquistados pelo nosso
carinho, 
um dia se perderá no 
mar da ilusão de que a vida
com toque da paixão poderia
se eternizar com a união dos
nossos corações,
a vida e seus são ícones 
da alma tão imprevisíveis,
que fica impossível desvendar
os segredos que a vida esconde 
de baixo dos panos que é a 
pureza das nossas almas,
só sei que não penso em um dia
nós não estaremos mais juntos 
por causa da vida,
desejo à todos que tem alguém 
para que possa amar até
o fim dos dias da sua vida,
até o fim... A vida para mim 
se resume em uma palavra
que é o amor existente entre nós
pai & filho...
Será que tudo que é bom eternizará 
com a nossa alma repleta de paixões 
para viver e reviver com a nossa
lembrança? 
Tradução. ( Espanhol)
Will?
Will?
¿Todo este amor
eternizará con nuestras almas.
Will?
¿Todos nuestros afectos
conquistado por nuestro
afecto,
un día se va a perder el
Vida marina Illusion
con un toque de pasión podía
inmortalizar con la unión de
nuestros corazones,
la vida y sus iconos son
el alma tan impredecible,
es imposible desentrañar
los secretos que esconde la vida
de las escenas, que es la
pureza de nuestras almas,
Sólo sé que yo no creo que un día
no vamos a estar juntos nunca más
a causa de la vida,
Les deseo a todos que tiene a alguien
para que pueda amar incluso
Al final de los días de su vida,
hasta el final ... La vida para mí
se resume en una sola palabra
Lo que está existiendo amor entre nosotros
Padre y hijo ...
¿Tiene todo lo bueno eternizará
con nuestras pasiones del corazón rebosante
vivir y revivir con nuestro
memoria?
168) Amor Perfeito
O amor perfeito 
se consiste na plenitude
da confiança que é depositado 
na pureza que consiste 
na sua alma e no 
amor verdadeiro do seu coração,
a perfeição de um verdadeiro amor
que resiste independente de qualquer 
procedência imprescindível,
o nosso amor é tão forte e 
repleto de tanta riqueza
que não sei ao menos como explicar.
Filhas você são a minha 
riqueza, 
o maior motivo de estar vivo 
foi o melhor presente que ganhei que foi
vocês duas, amo vocês,
minhas princesas,
espero um dia ver vocês bem de vida
e se formando na faculdade...
Vocês são motivo que tenho para 
sorrir hoje.
Tradução ( Espanhol)
Pensamiento
que consiste en la plenitud
la confianza que se deposita
pureza consistentes en
en su alma y
el verdadero amor de su corazón,
la perfección del amor verdadero
que destaca independiente de cualquier
méritos esenciales,
nuestro amor es tan fuerte y
lleno de tanta riqueza
No sé cómo explicar lo menos.
Ustedes son mis hijas
riqueza,
la mayor razón para estar vivo
fue el mejor regalo que me dio fue que
los dos, te quiero,
Mis princesas,
Espero que algún día verte bien apagado
y graduarse de la universidad ...
Tú eres la razón por la que tenemos que
sonreír hoy.
169) Meu Amor
Meu amor,
meu viver,
minha vida,
meu filho, 
minha preciosidade,
minha paixão,
minha razão,
não sei o que vai ser 
de mim,
não sei o que seria do 
meu coração sem sentir 
o seu carinho e 
suas carícias, 
você não é somente 
a imensidão do meu céu,
você não é apenas a 
metade do meu coração mas,
sim ele todo,
quando estou com você me 
sinto tão bem...
Tão belo e 
tão maravilhoso.
É um orgulho enorme em ter
você como meu filho,
me sinto no céu e nas
estrelas com tanto carinho seu,
você é a minha maior preciosidade 
e me condiciona o estágio de riqueza,
amo ser seu PAI.
Tradução. ( Espanhol)
My Love
Mi amor,
Yo vivo,
mi vida,
mi hijo,
mi precioso,
mi pasión,
mi razón,
Yo no sé lo que será
me
No sé cuál sería el
mi corazón y sin sentimiento
su cuidado y
sus caricias,
usted no está solo
la inmensidad de mi cielo,
usted no está solo
la mitad de mi corazón, pero
sí, todo,
cuando estoy contigo
sentir tan bien ...
Tan hermoso y
tan maravilloso.
Es un gran orgullo en tener
como mi hijo,
Me siento en el cielo y en
estrellas con tanto su afecto,
tu eres mi mayor tesoro
condiciones y la etapa de mi riqueza,
El amor sea tu padre.
170) Contigo
Contigo me sinto tão
repleto de felicidade,
tão cheio de harmonia,
tão repleto de alegria,
tão cheio de paz em meu
coração,
essa paz revigora a
minha alma,
contemplando-a com sua
vibração,
repleto de emoção,
emoção essa que encontrei
em seu coração,
tão cheio de qualidades,
tão cheia e 
rica de tanto amor pela santidade
da vida,
essa riqueza é o que sustenta 
e dá firmeza na contemplação 
de algo revigoraste que amamenta 
toda sua cria, 
toda a felicidade,
que proporciona à outras pessoas 
ricas de fé e emoções mas que,
infelizmente, 
são pobres e nem por isso deixa que isso 
atrapalhe a sua paz interior e 
muito menos extermina sua fé.
Tradução ( Espanhol)
Con usted
Te sientes tan
lleno de felicidad,
tan lleno de armonía,
tan llena de alegría,
tan tranquilo en mi
corazón,
este vigoriza paz
mi alma,
mirándola con su
vibración,
lleno de emoción,
emoción que me encontré
en su corazón,
tan lleno de cualidades,
tan lleno y
rica de amor por la santidad
vida,
esta riqueza es lo que sostiene
y da firmeza a la contemplación
algo lactancia revigoraste
toda su descendencia,
toda la felicidad,
que da a los demás
ricos en la fe y las emociones, pero,
desafortunadamente
son pobres y que es, sin embargo, que
perturbar tu paz interior y
mucho menos exterminar a su fe.
171) Sua Alma
Sua alma,
seu coração,
sua pureza,
o seu encanto 
e o brilho do seu 
olhar comovente.
Sua alma é descrita 
pela pureza encantadora
que encontro em seu coração
que descreve olhares e
descreve o encanto que transfere 
à mim.
Sua alma é tão perfeita e 
tão pura quanto o brilho dos 
seus olhos que me enriquece de 
tanta felicidade.
Tradução. ( Espanhol)
Tu Alma
Su alma,
tu corazón
su pureza,
su encanto
y el brillo de la
mirada conmovedora.
Su alma se describe
la encantadora pureza
Me encuentro en tu corazón
miradas que representan y
describe el encanto que las transferencias
para mí.
Su alma es tan perfecto y
tan puro como el brillo de la
sus ojos que me enriquece
tanta felicidad.
172)Boneca
Você é a minha
boneca de porcelana,
a nossa boneca
de vidro,
uma boneca de um
outro alguém,
uma boneca especial
de pano,
uma boneca com os
olhos de cristais,
uma boneca de
alma pura que fala
brinca e se diverte
como uma criança,
uma boneca com um
coração do tamanho da imensidão
sem precisão,
maior que tudo,
uma boneca humilde,
feliz,
alegre e com seu poder fascinante
conquista corações com sua simplicidade
que capta a solidariedade dos
nossos corações
Tradução ( Espanhol)
Muñeca
Tú eres mi
muñeca de porcelana,
nuestra muñeca
Cristal,
una muñeca de un
otra persona,
una muñeca especial
paño,
una muñeca con
cristales ojos
una muñeca de
alma pura que habla
jugar y divertirse
como un niño,
una muñeca con un
corazón del tamaño de la inmensidad
inexacta,
sobre todo,
un humilde muñeca
feliz,
alegre y con su poder fascinante
conquistar corazones con su sencillez
que captura la solidaridad de
nuestros corazones.
173) O Amor Faz
O amor faz mover almas,
cegar corações,
imobilizar gestos porque 
o amor é uma letra musical 
que ao seu simples
e simbólico toque
ela fazer parar estações,
ela faz a vontade de viver
crescer em ti,
ela faz o carrossel do
parque de diversões existente
em seu coração girar 
para nunca parar ou nunca 
virar vítima da escassez de amar
quem nos ama agora,
quem nos amou e quem ainda
vai nos amar até nos momentos
de periculosidade,
momentos doídos em que a alma 
e o coração chora clamando por 
socorro...Clamando pela tão esperada
sia de natal, 
dia em que o amor e a paixão 
aquece nossos corações...Alcançando 
nossa alma...Que nada mais e nada menos,
do que a nossa vontade de viver o inexplicável...Viver 
a nossa tão esperada liberdade.
 
Tradução ( Espanhol)
¿Qué hace que el amor
El amor mueve las almas,
corazones ciegos,
inmovilizar gestos porque
es una carta de amor musical
que a su sencillo
y toque simbólico
ella deja de las estaciones,
ella hace la voluntad de vivir
crecer en ti,
ella hace el carrusel
parque de atracciones existentes
a su vez del corazón
Nunca dejar de fumar o nunca
convertido en una víctima de la falta de amor
que nos ama ahora
que nos ha amado y que aún
nos encanta, incluso en tiempos
de peligrosidad,
momentos en que el alma dolorida
y el corazón llora pidiendo
El llanto por ayuda ... como se esperaba
sia navidad,
día en que el amor y la pasión
calienta nuestros corazones ... Alcazar
nuestra alma ... Que nada más y nada menos,
que nuestra voluntad de vivir ... Vive la inexplicable
nuestra libertad tan esperada.
174) VEJO
Vejo sua alma,
vejo seu coração,
vejo sua pureza que 
se transcende sobre 
a minha,
vejo a chama da 
nossa paixão que 
você tenta esconder,
vejo o licor do amor
te fazendo sorrir, 
vejo túmulo do amor,
vejo o fogo da paixão
tentando crescer
para se fortalecer e 
assim aquecer o coração,
blindando sua alma contra 
qualquer tipo de falsa 
poluição...
Vejo minha alma se unir à sua,
os nossos corações se agitarem 
pedindo ajuda, 
vejo nossas almas
e corações se amando à distancia.
Tradução ( Espanhol)
VEA
Veo tu alma,
Veo tu corazón,
Veo que su pureza
trata de trascender
mina
Veo la llama
nuestra pasión
intenta ocultar,
ver el amor de licor
hacerte sonreír
Veo la tumba del amor,
Veo el fuego de la pasión
tratando de crecer
para fortalecer y
simplemente calentar el corazón,
blindaje contra el alma
Cualquier falsa
contaminación ...
Veo a mis unirá a su alma,
nuestros corazones se agitan
pedir ayuda,
Veo que nuestras almas
y los corazones en la distancia amorosa.
175) O Impossível
O impossível que aconteceu
e que não era para acontecer,
o possível que,
infelizmente,
não acontece já que era mais
que importante para nós,
eu queria que o que ocorreu
nunca ocorresse,
e que o possível sempre
o corresse… Se eu pudesse
mudar o que ocorreu voltando
no tempo só para fazer o impossível
do possível para te ter aqui em
meu natal,
rezei…Pedi muito para que sua alma
seja coberta e protegida pelas asas
do cara…O super cara do céu…O
pescador de corações queria te ter,
queria viver para ti…Para que não
ocorresse o impossível,
queria te dizer que te amo muito
e te dizer para ter um feliz natal.
Tradução ( Espanhol) 
The Impossible
Sucedió lo imposible
y eso no iba a suceder,
posible que
desafortunadamente
no sucede ya que era más
que importante para nosotros,
Quería lo que sucedió
Nunca ocurrió,
y que siempre que sea posible
la ran ... Si pudiera
cambiar lo que pasó
justo a tiempo para hacer lo imposible
posible que estés aquí
mi casa,
Oré mucho ... Le pregunté por su alma
ser cubierto y protegido por las alas
El tipo es súper caro ... el cielo ... El
pescador de corazones que desea tener,
Yo quería vivir para ti ... Así que no lo hago
lo imposible sucedió,
quería decirte que Te quiero mucho
y te dicen que tener una Feliz Navidad.
176)  PRECISO
Preciso do seu coração,
preciso da sua alma, 
quero limpar-te,
purificar-ti por dentro
para que eu consiga enxergar
o interior da sua alma, 
preciso reciclar, 
tirar tudo à de mau,
de ruim...
Preciso fazer a coleta dos
seus sentimentos mais puro
e mais doce que você tem
para separar dos sentimentos 
que te angústia...
Preciso punir e barrar na 
entrada do seu coração,
toda a ilusão de uma mega 
amizade que eu, realmente,
pensava que existia...
Preciso banir da entrada todo
o ódio e toda raiva que você passou,
quero ver seu coração e 
sua alma de bêbada de tanta 
alegria e felicidade nesse 
natal próspero e no ano que vem aí
com muita luz.
Tradução ( Espanhol)
NECESIDAD
Necesito tu corazón,
Necesito su alma,
quiera limpiar,
limpiarte de la parte interior
por lo que puedo ver
el interior de su alma,
necesidad de reciclar,
tomar todo a los pobres,
mal ...
Tengo que hacer la recogida de
sus sentimientos más puros
y más dulce que usted tiene
para separar los sentimientos
que os perturban ...
Necesario para castigar y detener el
Ingrese su corazón,
toda ilusión de un mega
amistad que realmente
pensado existido ...
Tengo que desterrar toda la entrada
el odio y la ira que todos ustedes ahora,
Quiero ver tu corazón y
su alma bebido tanto
la alegría y la felicidad que
Navidad y próspero año siguiente había
con mucha luz.
178)  O Seu Coração
O seu coração que é 
repleto de felicidade,
repleto de alegria,
repleto de goteiras
no teto da barraca,
do seu lar e nem por 
essa simplicidade,
o seu coração,
guerreiro, 
que é mais aguerrido
que todos os guerreiros 
existentes no mundo,
deixou essa preciosidade 
se esgotar,
o seu coração não é
guerreiro que todos os 
guerreiros,
mas sim, 
uma bolsa sagrada, 
uma bolsa tão valiosa 
quanto, 
uma bolsa salva-vidas,
sua bolsa,
o seu coração
é tão sagrado, 
é tão fenomenal,
é tão rico de virtudes 
que desejo-lhe a vida eterna e 
um feliz natal.
Tradução ( Espanhol)
Su Corazón
Tu corazón es
lleno de felicidad,
lleno de alegría,
llena de fugas
el techo de la tienda,
su casa e incluso para
esta simplicidad,
tu corazón
guerrero,
que es más combativa
todos los guerreros
existente en el mundo,
dejar que esa gema
se agota,
tu corazón no es
GUERRERO todo
Guerreros,
pero,
una bolsa sagrada,
una beca tan valioso
como,
un salvavidas de becas,
su bolso,
tu corazón
es tan sagrado,
es tan fenomenal,
es tan rico en virtudes
Le deseo la vida eterna y
una feliz navidad.
179) Quero
Quero usufruir da sua
felicidade harmônica,
da sua alegria comovente, 
do sorriso da sua alma 
que me conduz a porta
do seu coração solidário...
Quero apenas poder 
sentir...
poder alcançar 
para tocar na sua fonte
de felicidade...
Quero sentir o
seu coração batendo
dentro do meu para
saber que não estou só mas,
o destino é um fruto
tão imprevisível que
é impossível saber quando 
ele está conosco...
Quero que mesmo sem 
mim nesse natal,
agradeça ao senhor 
bom Deus, 
ao senhor de bom 
coração...
Quero muito que no
ano que seus sonhos 
se realizem,
e quero também, 
sua felicidade interna,
quero ver seu coração 
se tornar realizado e amado.
Tradução ( Espanhol)
Quiero
Quiero disfrutar de su
bliss armónica,
su alegría conmovedora,
Sonrisa tu alma
Lo que me lleva a la puerta
apoyo de tu corazón ...
Yo sólo quiero ser capaz
sintiendo ...
capaz de alcanzar
para jugar en su origen
de la felicidad ...
Quiero sentir la
los latidos de su corazón
dentro de la mina de
Sé que no estoy solo, sino
el destino es una fruta
tan impredecible que
es imposible saber cuándo
Él está con nosotros ...
Quiero incluso sin
me esta navidad,
Gracias al Señor
Dios bueno,
el señor de la buena
corazón ...
Tengo muchas ganas de la
año en el que sus sueños
llevará a cabo,
y también quieren,
su felicidad doméstica,
Quiero ver tu corazón
logro total y querido.
180) Te Esperando
Te esperando, estou
para viver a celebração
natalino em nosso
coração,
te esperando para 
me glorificar com sua 
alegria, 
com sua felicidade,
esperando seu 
coração para nos amarmos
muito antes do fim,
do fim que está chegando,
do fim que aproxima,
do fim que está ai,
do fim de mais um ano,
de mais uma etapa
para começar a outra,
te esperando para 
passar essa noite natalina
sorrindo, 
esse ano feliz,
essa felicidade que desejo 
para esse fim de ano e
para o ano inteiro do ano que vem.
Tradução ( Espanhol)
Esperando por ti
Usted espera, estoy
a vivir la celebración
Navidad en nuestra
corazón,
esperando por ti
El me glorificará con su
alegría,
con su felicidad,
esperando su
corazón amamos
mucho antes del final,
que el fin se acerca,
el final se acerca,
el extremo que está ahí,
el final de otro año,
en un paso más
para iniciar otro,
esperando por ti
pasar este día de Nochebuena
Sonriente
feliz este año
Ojalá esta felicidad
para este fin de año y
para todo el año el año que viene.
181) O Meu Coração
O meu coração sofre 
sem te ver,
sofre sem ouvir o seu
canto de sereia,
sofre sem ao menos 
poder te tocar,
sem poder te sentir em
meus braços,
sem poder deitar na
cama e dormir para 
sonhar sempre contigo...O 
meu coração sente falta da
outra metade que você tirou
à força ao sumir,
ao me deixar enterrado 
no túmulo da ilusão,
ao deixar a ilusão crescer
tomando conta da minha 
alma e assim...Enterrando 
a minha vontade de viver
que sem você não existe...Queria
tanto poder passar esse natal
e virar esse ano e os outros que vem 
pela frente para fazer nosso amor 
superar qualquer desavença,
qualquer tristeza juntos como 
o cravo e a canela...Como a semente 
que à vida aos frutos que irá nascer. 
Tradução ( Espanhol)
Mi corazón
Me duele el corazón
sin verte,
sufre sin escuchar su
sirena,
sufrir sin, al menos,
Pude tocarte,
sin ser capaz de sentir en
mis brazos,
sin ser capaz de estar en
cama y dormir durante
siempre sueño contigo ... El
Mi corazón se pierde
otro medio que tomó
la fuerza a desaparecer,
enterrado a dejarme
la tumba de la ilusión,
dejando crecer la ilusión
el cuidado de mi
Enterrar el alma y así ...
mis ganas de vivir
sin ti no ... Did
tanto capaz de pasar esta Navidad
y convertir este año y el otro lado
por delante para hacer que nuestro amor
superar cualquier desacuerdo,
cualquier tristeza juntos como
clavo y canela ... Como la semilla
que da vida a los frutos que nacerán.
182) Nesse Natal
Nesse natal espero 
muita prosperidade,
muita felicidade,
muita alegria, 
muita harmonia,
que nesse natal eu,
você e muitos
outros possam sentir 
a mão de Deus em seu
coração...Depois dessa 
data tão harmônica,
tão gloriosas, 
as nossas almas possam 
se purificar para um no dia...Para
um novo dia depois desse,
para um novo ano depois desse,
para uma nova página 
com uma de nossas histórias 
de vivência de cada dia,
amo essa vida ah sim como
você por isso lhe peço 
ame sua vida do jeito que ela é,
do jeito que você faz 
porque a vida é um livro aberto
e, além de ser rápida demais
aproveite para amar a vida 
mais que tudo porque
não sabemos o dia de amanhã
e nunca esqueça que ela é imprevisível.
Tradução ( Espanhol)
Esta Navidad
Espero que esta navidad
mucha prosperidad,
mucha felicidad,
alegría,
gran armonía,
que esta navidad me
usted y muchos
otros pueden sentirse
La mano de Dios en su
Después de este corazón ...
fecha tan armónica,
tan glorioso,
nuestras almas pueden
purificarse para el día ... Para
un nuevo día después de eso,
por un año más después de eso,
a una nueva página
con una de nuestras historias
la experiencia de cada día,
Me encanta esta vida ah sí como
se le pregunta por qué
ama a tu vida de la manera que sea,
la forma de hacer
porque la vida es un libro abierto
y, además de ser demasiado rápido
para disfrutar de la vida amorosa
sobre todo porque
no sé el día de mañana
y nunca olvidar que es impredecible.
183) Renova-me
Renova-me a paz 
que o senhor nos 
concede,
renova-me a fonte da
minha serena e 
prospera felicidade,
renova-me o
amor para que em 
meu coração não se 
acabe a última gota de
esperança pela a minha vida 
e à do meu próximo,
renova-me com sua 
beleza anterior, 
meu santo Deus.
Tradução ( Espanhol)
Me Renovar
Me Renovar la paz
que en
subvenciones,
me renueva la fuente de
Mi serena y
prospera la felicidad,
me renueva
por lo que en el amor
Mi corazón no
terminar la última gota de
Esperanza de mi vida
y mi vecino,
me renueva con su
antigua belleza,
mi Dios santo.
184) O Recomeço
O recomeço que começará,
que mudará,
estruturará,
para mudar,
para sempre complementar
a vida da alma com glória 
e vitórias,
sem derrotas mas 
com muita luta que deve ser
com muita garra e
determinação,
o recomeço de uma alma
se resume apenas na
vivência da vida e
o recomeço da vida
se resume na trajetória
no caminho da felicidade,
o recomeço da felicidade
se consolida apenas 
na esperança da conquista
e para ir à caminho da 
conquista à de haver luta.
Tradução ( Espanhol)
El Recomeço
El reinicio se iniciará,
eso va a cambiar,
estructurará,
para cambiar,
Siempre Adicional
la vida del alma con la gloria
y victorias,
pero invicto
misma lucha que debe ser
con gran vigor y
determinación,
la reanudación de un alma
resume sólo en
la experiencia de la vida y
la reanudación de la vida
se resume en la trayectoria
en el camino de la felicidad,
la reanudación de la felicidad
consolida sólo
con la esperanza de ganar
e ir a la ruta de
ganar la lucha allí.
185)  Minha Luta
Minha luta não é
não é pegar-te
só por uma noite
mas sim para selar
a nossa união,
é fazer você me amar,
você se amarrar e 
você se apaixonar pelo
meu coração que necessita
dos seus cuidados,
minha luta é fazer sua 
alma que é tão pura
e perfeita,
se entrelaçar com a
minha fazendo nossos 
corações se complementarem,
com a nossa união espero
além do bem maior...A cura 
de todos os meus defeitos
para que eu passe à ser perfeito 
para ti...Espero que o nosso
amor além de nos trazer ao
paraíso...Espero vencer a
luta contra as manchas 
da minha alma que me consome
toda a minha vontade de viver
e para amar.
Tradução ( Espanhol)
Mi lucha
Mi lucha no es
No se captura
sólo una noche
pero al sello
nuestro sindicato,
es hacer que me ames,
que consiguen enganchados y
te enamoras
mi corazón que necesita
de su cuidado,
Mi lucha es para que su
alma que es tan puro
y perfecto,
se entrelazan con
mi hacer nuestro
corazones complementan,
nuestra unión con esperanza
más allá del bien mayor ... The Cure
todos mis defectos
así que voy a ser perfecto
para usted ... Espero que nuestra
El amor también nos lleva a la
paraíso ... Espero ganar la
Lucha contra las manchas
de mi alma que me consume
toda mi voluntad de vivir
y para amar.
186) Esperança
A minha esperança
é te ter,
é te ver,
é te abraçar,
é te amarrar com os laços
do meu coração para nunca 
mais sumir,
minha esperança é receber
o maior presente de Deus
que é a Glória que te move,
que te condiciona à alegria 
e à felicidade,
a esperança nasce e 
renasce das cinzas,
vai de acordo sua luta,
vai de acordo sua determinação
e sua raça para o bem maior
que é fazer a fonte da esperança
das pessoas renovarem com
a renovação da fonte da
felicidade.
Tradução ( Espanhol)
Esperanza
Mi esperanza
es contar con usted,
que se ve,
es abrazarte,
que está vinculada con lazos
de mi corazón para siempre
Más desaparecer,
Mi esperanza es recibir
el mayor regalo de Dios
¿Cuál es la gloria que te mueve,
que te determina a la alegría
y la felicidad,
La esperanza nace y
las cenizas,
va de acuerdo a su lucha,
acordando su determinación
y su carrera por el bien mayor
que es la de hacer que la fuente de la esperanza
personas renuevan con
la renovación de la fuente de
la felicidad.
187) Tua Glória
Tua glória que me 
satisfaz,
que enche de orgulho
de minha alma,
que santifica o
meu coração,
faz aprovar a 
harmonia entre
meus sentidos e 
meus sentimentos terrenos,
que reside em meu
coração e
enriquecendo minha alma.
Quero tua glória
em minha casa,
em meu lar,
em minha residência,
quero tua glória nos 
corações de todos
irmão...De todos filhos
fiéis de cristo,
quero tua glória para
mover e mexer corações,
quero nada mais e nada
menos do que fazer acontecer
tua glória e tua magia.
Tradução ( Espanhol)
Tu Gloria
Tu gloria que yo
satisface
que llena de orgullo
de mi alma,
que santifica
mi corazón,
no aprobar el
armonía entre
mis sentidos y
mis sentimientos terrenales,
que reside en mi
corazón y
enriquecer mi alma.
Quiero tu gloria
en mi casa
en mi casa,
en mi residencia
quiere en su gloria
todos los corazones
hermano ... De todos los niños
fieles de Cristo,
quiere para su gloria
mover y agitar los corazones,
No quiero nada más y nada
menos para que esto ocurra
tu gloria y la magia.
188) Conte-me
Conte-me suas batalhas 
contras as trevas,
as lutas contra as dificuldades
que amargura teu coração
sereno e puro,
conte-me a sua vontade 
de vencer,
conte-me toda sua
intenção,
conte-me sua realização
serena,
sua realização interior,
conte-me o tamanho 
da tua confiança,
conte-me se estás
realmente pronto para 
receber a resignação 
de cristo e
o tamanho da sua fé,
da tua coragem,
da tua determinação 
e da tua força para 
se honrar e ser honrado 
pelo seu perdão.
Tradução ( Espanhol)
Dime
Dime tus batallas
Contras oscuridad,
luchas contra las dificultades
amargura que su corazón
sereno y puro,
Dime cuál es tu voluntad
para ganar,
dime todo tu
intención,
Dime cuál es tu logro
sereno,
Su realización interna,
dígame el tamaño
de su confianza,
Dime si eres
realmente listo para
recibir la renuncia
de Cristo y
el tamaño de su fe,
de su valor,
de su determinación
y su fuerza para
para honrar y ser honrado
perdón.
189) Emoções
Emoções que são
fiéis ao meu coração,
são traíras dá minha alma,
são a riqueza que consome
os espaços vazios que você 
deixou,
me fazendo morrer por 
dentro,
poluindo-me,
castigando-me com o sentimento
ardiloso e doído...Me condicionando 
ao sofrimento,
sofrimento de ódio,
raiva, 
infelicidade,
ilusão e
solidão...Emoções, essas
que eu esperava nunca passar,
que eu nunca esperava virar 
vítima,
quero me libertar,
quero ser apenas presenteado
pelas emoções gloriosas e 
formidáveis...Desejo um dia após
o outro ir esquecendo esse
sentimento com a força da minha 
felicidade.
Tradução ( Espanhol)
Emociones
Emociones que son
fiel a mi corazón,
son traíras da mi alma,
son la riqueza que consume
los espacios vacíos le
a la izquierda,
haciendo que me muero por
dentro
me contaminantes,
castigarme con la sensación
ingeniosa y daño ... Me acondicionado
sufrimiento,
sufrimiento del odio,
la ira,
infelicidad,
la ilusión y la
soledad ... Las emociones, éstas
Nunca esperé que pasar,
Nunca esperé que a su vez
víctima
quiero ser libre,
sólo quiero que se presentará
las emociones y las gloriosas
formidable ... Ojalá un día después
otra ir olvidando este
sentir con la fuerza de mi
la felicidad.
190) Detalhes
Detalhes nesse natal 
que não à de ser inexistentes,
detalhes esses esses,
que condiciona o amor
supremo que é a faísca 
da paixão que deslumbre 
as emoções,
que glorifica a alma e
o coração...Detalhes esses
que exploram nossas
virtudes,
detalhes que nos faz
parar, 
pensar e 
refletir para que esses
detalhes sejam sempre
bem mais visíveis,
a vida é presenteada
por esses detalhes,
detalhes que faz-nos
reformular internamente,
reconstrução da minha moral
e da minha lei.
Tradução ( Espanha)
Detalles
Los detalles de esta navidad
no ser inexistente,
estos detalles éstos,
que condiciona el amor
que es la chispa suprema
la pasión que borra
emociones,
que glorifica el alma y
corazón estas ... Detalles
explotando nuestra
virtudes,
detalles que nos hacen
detener
pensar y
para reflejar estos
detalles son siempre
mucho más visible,
La vida es superdotado
Por estos detalles
detalles que nos hacen
rediseñar internamente
reconstrucción de mi moral
y mi ley.
191) À Minha Volta
À minha volta vejo a sua luz 
que atravessa minha alma 
e meu coração,
à minha volta vejo o quanto 
estou sendo honrado e 
maravilhosamente contemplado
com seu sorriso,
com seus abraços,
com seus carinhos,
com sua mão de anjo 
acariciando minha cabeça,
à minha volta vejo que neste 
lugar conhecido pelo nome céu,
não é só a máscara da arca de noé
que encobre a beleza do nosso
senhor que está nas estrelas,
nas nuvens,
no sol e 
na lua,
à minha volta aqui de cima vejo 
como tudo deveria ser contemplado
e amado para que nunca fosse 
possível cairmos e,
conseqüentemente,
virássemos vítimas do próprio 
destino.
Tradução ( Espanhol)
En My Back
A mi alrededor veo tu luz
que se ejecuta a través de mi alma
y mi corazón,
a mi alrededor veo cómo
Estoy siendo honrado y
maravillosamente contemplado
con su sonrisa,
con sus abrazos,
con sus caricias,
con la mano del ángel
acariciando mi cabeza,
a mi alrededor veo que esta
lugar conocido como el cielo,
no es sólo la máscara del Arca de Noé
oscureciendo la belleza de nuestra
hombre que está en las estrellas,
en las nubes
el sol y
la luna,
a mi alrededor veo desde aquí arriba
cómo todo debe contemplarse
y amado por nunca
podemos caer, y
en consecuencia,
giramos víctimas de su propio
objetivo.
192) A Chama
A chama que você sempre 
coloca em meu coração quando
se aproxima,
a chama que nem toda a água 
do mundo pode apagar,
a chama que se expandi em meu 
coração se dá ao
acúmulo de amor que você 
me condiciona,
a chama de emoção que faz 
explodir no coração, 
a ilusão impedindo-lhe de 
recriar,
de refazer o túmulo da alma
trancafiando-o nas 
profundezas da solidão...A
chama enriquece a alma 
com toda a riqueza existente 
nos buracos do coração.
Tradução ( Espanhol)
La Llama
La llama que siempre
colocar en mi corazón cuando
enfoques,
la llama que no toda el agua
el mundo puede borrar,
la llama que se expanden en mi
corazón da
acumulación te amo
me afecta,
la llama de la emoción que hace que
explotar en el corazón,
la ilusión de impidiéndole
recrear,
rehacer la tumba del alma
apagar el in-
Las profundidades de la soledad ...
llamadas enriquece el alma
con toda la riqueza existente
agujero en el corazón.
193) A Perspectiva 
A perspectiva de vida
que eu tinha se valia
na minha força que se 
consistia no nosso
amor que aquecia a
chama da nossa paixão,
a perspectiva da minha 
vida morreu quando 
minha felicidade se foi,
me abandonando no 
martírio de ilusão que me 
afunda mais e mais na
profundeza da escuridão,
casa da solidão que me apavora,
amedronta-me,
me fazer perceber as minhas 
melhores perspectiva morta,
junto com minha vida que já
não tinha mais valor e 
sentido para mim...As melhores
perspectiva que em minha alma
já não existia mais,
as perspectivas que nunca devia 
me abandonar, 
pensava que tudo era eterno,
para sempre melhorar e que tudo
era um conto de fadas mas isso
não passou apenas,
de uma ilusão e
de uma fantasia do coração.
Tradução ( Espanhol)
La Perspectiva
La perspectiva de la vida
Yo había confiado
en mis fuerzas que
consistido en nuestra
amor que calienta el
llama de la pasión,
la perspectiva de mi
vida murió cuando
mi felicidad se ha ido,
dejándome en
El martirio de la ilusión que me
se hunde más y más profundamente en
profundidades de la oscuridad
Casa de la soledad que me asusta,
me asusta,
darme cuenta de mi
Aún mejor perspectiva,
junto con ya mi vida
no tenía más valor y
sentido para mí ... Lo mejor
perspectiva que en mi alma
ya no existía,
perspectivas de que nunca debe
abandonarme,
pensaba que todo era eterno,
para mejorar siempre y que todos
era un cuento de hadas, pero esta
no acaba de pasar,
una ilusión y
un corazón de fantasía.
194) Você É...
Você é tudo,
é ar que respiro,
é o meu ardor,
o meu perfume,
o meu cheiro,
mesmo...Mesmo que 
não te conheço,
mesmo que nós nunca 
nos vimos,
você é toda a pureza 
que pertence à minha 
alma,
você é toda a 
imensidão do céu,
você é todo que me faz
lembrar a importância da vida 
e o quanto é importante amar-te 
com à mim mesmo,
você é a fonte de renovação
do meu coração com
novas emoções,
você é a maior das minhas 
maiores riquezas,
você é tudo, vida.
Tradução ( Espanhol)
You Is ...
Lo eres todo
es el aire que respiro,
es mi ardor,
mi perfume
mi olor,
A pesar de que ...
¿No sabes,
incluso si nunca
nos conocimos,
tienes toda pureza
que pertenece a la mi
alma,
todos ustedes son
inmensidad del cielo,
eres todo lo que me hace
recordar la importancia de la vida
y lo importante que es para amarte
con a mí mismo,
usted es la fuente de la renovación
mi corazón de
nuevas emociones,
usted es el más grande de mi
mayores riquezas,
tienes toda la vida.
Le dedico esto a mi abuela Alice
195) Eu E Você
Eu e você somos 
imãs que se atraem,
somos motivos da felicidade
serena e pura do 
nosso interior,
somos carne e
unha,
somos o cravo 
e a rosa,
você e o seu amor
é a maior motivação,
você não é apenas
uma brincadeira se 
como fôssemos apenas
dois adolescentes brincando 
de mamãe e papai,
essa atração que ocorre
e que completa nossos corações,
é tudo verdadeiro desejo à 
nós dois,
a união eterna,
a união que nem o vento danifique 
fazendo com que tudo se quebre
por ser uma coisa mais que verdadeira,
que nem a velocidade da luz nos 
atinja,
a nossa união é uma simbologia 
onde se está cravado e escrito
que a fidelidade e a confiança 
sempre existirá entre nossos 
corações,
somos protegidos pela
magia sagrada de cristo e,
por isso nada que venha de 
fora poderá manchas a 
vivência da nossa paixão.
Tradução ( Espanhol)
You And I
Tú y yo somos
Los imanes entre sí,
son motivos de Bliss
el sereno y puro
nuestro interior,
son carne y
clavo
Nosotros clavecín
y la rosa,
usted y su amor
es la mayor motivación,
usted no está solo
es una broma
ya que sólo estuvimos
Dos adolescentes jugando
Mamá y papá,
Esta atracción se produce
y complementar nuestros corazones,
es todo verdadero deseo de
dos de nosotros
matrimonio eterno,
la unión que ni daños por el viento
haciendo que se rompa
ser algo más que cierto,
ni la velocidad de la luz en
alcanzado,
nuestra unidad es una simbología
donde está grabado y escrito
que la lealtad y la confianza
siempre existirá entre nuestro
corazones
están protegidos por
magia sagrada de Cristo y
así que cualquier cosa que viene de
puede manchar el exterior
vivir nuestra pasión.
196) Na Velocidade Da Luz
Na velocidade da luz 
eu corro até te encontrar,
para te trazer até à mim,
na velocidade da luz
corro para te beijar,
para te abraçar,
para te desejar,
e para te amar,
para impedir que na 
velocidade da luz se vá,
corro na velocidade da luz
para conceder uma 
troca, 
quero-te desejar minha vida,
se for para morrer assim quero 
morrer junto de ti, 
para que nós nunca nos afastemos
para que nada possa nos afastar,
desejo-te a minha vida,
desejo que na velocidade da luz
troquemos de lugar, 
desejo morrer junto de ti,
desejo viver a minha vida ao seu 
lado sempre mas você,
infelizmente,
se vai,
quero te amar e 
lembrar sempre de ti porque 
não me vejo vivo sem ti, amo você mãe.
Tradução ( Espanhol)
A La Velocidad De La Luz
La velocidad de la luz
Corro hasta que te conocí,
para lograr que a mí,
la velocidad de la luz
cómo besarte,
abrazarte,
desearle,
y amarte,
para evitar que el
velocidad de la luz se ha ido,
funcionará a la velocidad de la luz
la concesión de una
intercambio,
lo que desea mi vida,
si es así me quiero morir
morir contigo,
para que nunca nos mantienen separados
de modo que nada puede impedirnos,
Les deseo a mi vida,
desear que la velocidad de la luz
misplace de lugar,
desearán morir contigo,
Quiero vivir mi vida al
pero siempre a tu lado,
desafortunadamente
va,
amor y quiero
Siempre te acuerdas porque
Yo no me veo viviendo sin ti, te amo mamá.
197) Dói
Dói ver-te chorar,
dói ver-te triste,
dói ver quem amamos 
nos deixar sem ao menos
ter que escolher,
dói do fundo do meu coração,
ver que todo o amor,
que toda essa nossa paixão 
celestial que ocorre entre 
pai e filho,
tio e sobrinho,
avó e neto,
ou avô e neta enfraquecer
por causa da precoce morte
sem sentido ao nosso coração 
que é tão sublime de amor 
e paixão,
que é tão preciosa, 
era como a maior riqueza.
Tradução ( Espanhol)
Hurts
Me duele verte llorar,
me duele verte triste,
duele ver a nuestros seres queridos
nos dejan sin siquiera
tener que elegir,
duele el fondo de mi corazón,
ver que todo el amor,
todo esto nuestra pasión
Celeste se produce entre
padre e hijo
Tío y sobrino
abuela y nieto
o el abuelo y la nieta de debilitar
debido a la muerte prematura
sentido a nuestro corazón
eso es amor tan sublime
y la pasión,
que es tan preciosa,
era como la mayor riqueza.
198) Riqueza 
Riqueza imperial,
riqueza familiar,
riqueza de mais 
valor,
riqueza interior,
exterior,
riqueza da minha
solene e pura alma,
riqueza que coloca 
valor ou me enche de 
calor,
riqueza suprema 
que é nada mais que 
a magia realizada pelo
simples e confortável
toque sentimental,
toque da simplicidade,
toque da orquestra coloquial
da virtuosa e,
mais preciosa e 
importante vida.
Tradução ( Espanhol)
Riqueza
Riqueza Imperial,
riqueza de los hogares,
más riqueza
valor,
riqueza interior,
fuera
riqueza de mi
alma solemne y puro,
riqueza que pone
valorar o me llena
calor
riqueza
que no es sino
magia realizado por
Sencillo y cómodo
toque sentimental,
Toque de la simplicidad,
Toque de orquesta coloquial
los virtuosos y
más precioso y
vida importante.
199) Toque
Toque das suas 
singelas e 
fofas mãos,
sua fala e suas
palavras que 
acaricia meu coração
movendo-me de forma
graciosa de sentir-te,
de escutar-te e 
assim, 
falar-te o que sinto em 
meu coração ao ser premiado 
por todo seu carinho,
todos seus gestos e
todas suas palavras.
Tradução ( Espanhol)
Tocar
Toque su
sin pretensiones y
manos hinchadas
su discurso y su
palabras
acaricia mi corazón
me mueve tan
agraciado te sientes,
escuchando a usted y
así
decirte lo que siento
mi corazón que se concederá
lo largo de su afecto,
todos sus gestos y
todas sus palabras.
200) À Cada
À cada ano,
à cada hora,
à cada minuto e 
à cada segundo te amo mais,
à cada dia que eu
passo sem te ver,
sem te abraçar,
sem te beijar,
sem te namorar a minha
felicidade morre e a
minha infelicidade 
parece renascer dentro 
de mim...À cada instante
que passo contigo,
com você sou um anjo,
me sinto premiado por todos
os reis,
todos os deuses, 
todos os anjos,
resumindo,
me sinto um rei contigo mas,
sempre à algo que impeça a 
nossa felicidade que não existe 
com sua ausência,
com sua inexistência em 
meu coração e em
minha alma,
à cada instante não
vejo que você está feliz 
com a minha ausência,
desejo viver décadas 
e séculos até atingirmos 
a magia da eternidade
que é nada mais e nada 
menos que o segredo da
encabulada liberdade
da vida.
Tradução ( Espanhol)
For Each
Para cada año,
la hora
cada minuto y la
amarte más cada segundo,
por cada día que
paso sin verte,
sin abrazar usted,
sin besarte,
sin que salgas con mi
felicidad y troqueles
mi infelicidad
parece renacer dentro
Para mí ... cada momento
Que paso con ustedes,
con vosotros soy un ángel,
Me siento recompensado por todo
reyes,
todos los dioses,
todos los ángeles,
corto,
Me siento como un rey con usted, pero
siempre hay algo que impide
nuestra felicidad no existe
en su defecto,
con su ausencia en
mi corazón y
mi alma,
en cada instante no
Veo que usted es feliz
en mi ausencia,
Quiero vivir décadas
y siglos para lograr
la magia de la eternidad
que es nada más y nada
A menos que el secreto de
libertad vergüenza
de la vida.
201) Minha Fome
Minha fome de 
riqueza,
minha fome de 
preciosidade,
minha fome de 
pérolas,
minha fome de 
pétalas,
minha fome não é
saciada com um
prato de comida comum
que se enche à todo momento 
para encher a barriga...Mas é
tudo do nosso 
interior,
que alimenta a alma
e o coração.
Tradução ( Espanhol)
Mi Hambre
Mi hambre
riqueza,
Mi hambre
preciosidad,
Mi hambre
perlas,
Mi hambre
pétalos,
mi hambre no es
inactivó con una
plato de comida común
que se llena todo el tiempo
para llenar la barriga ... Pero es
todos los de nuestra
interior,
Alimentar el alma
y el corazón.
202) Alimentos Da Alma
Alimentos da alma
são àqueles que saciam
o coração e,
assim tirando tudo 
que apodrece,
minimizando assim,
a glória da infelicidade
que nos adorar ver-nos 
por baixo...Alimentos
da alma são nossos
belos sentimentos,
as nossas pequenas 
doses de emoção que
encoraja,
fortalece,
determina e mira 
o caminho para o coração 
ir de encontro com o meu 
objetivo...Tão esperado
que não é só a pureza
e a felicidade mas,
é sim a perfeição do céu.
Tradução ( Espanhol)
Food Of Soul
Soul Food
son aquellos que se llenan
el corazón y
con lo que todos
descomposición,
minimizando así
la gloria de la infelicidad
a ellos les encanta vernos
Comida por debajo de ...
alma son nuestro
bellos sentimientos,
nuestra pequeña
dosis de emoción
alienta
fortalece,
determina y lugares de interés turístico
el camino hasta el corazón
cumplir con mi
Como meta esperada ...
que no sólo la pureza
y la felicidad, pero
sí es la perfección de los cielos.



Total de visitas: 395